| Arriverai, saprò che qui
| Ты приедешь, я буду знать, что здесь
|
| Per quel profumo che si sente
| Для того аромата, который вы чувствуете
|
| Tra la gente in fila indiana
| Среди людей гуськом
|
| E poi sedendomi
| А потом сесть
|
| Cominceremo a navigare
| Мы начнем ориентироваться
|
| Un finestrino per viaggiare
| Окно для путешествий
|
| Ed ogni lunedì
| И каждый понедельник
|
| Mi siedo nello stesso posto
| сижу на том же месте
|
| Per poterla rivedere
| Чтобы иметь возможность просмотреть его
|
| E risentire quei
| И возмущаться тем
|
| Sorrisi incerti che devastano
| Неуверенные улыбки, которые опустошают
|
| I miei occhi che ora scrutano
| Мои глаза, которые сейчас внимательно изучают
|
| Un riflesso ormai
| Отражение сейчас
|
| Perché non riesco mai
| Потому что мне никогда не удается
|
| Ad arrivare fino in fondo
| Пройти весь путь
|
| A raccontarle i fatti miei
| Чтобы рассказать ей о моем деле
|
| A dirle che
| Чтобы сказать ей, что
|
| Venderei subito
| я бы сразу продал
|
| Quello che ho per un suo sguardo
| Что у меня есть для одного из его глаз
|
| Pregherei immobile
| Я бы молился неподвижно
|
| Di essere tra i suoi respiri
| Быть в его дыхании
|
| Un attimo, un battito
| Один миг, одно сердцебиение
|
| Per ridere, potessi farlo
| Чтобы смеяться, я мог бы это сделать
|
| Affogherei le palpebre
| Я бы утопил веки
|
| Questi attimi tra le sue braccia
| Эти моменты в его объятиях
|
| E ritornare poi
| И вернуться тогда
|
| Da tutto quello mi lega
| Из всего, что связывает меня
|
| E che mi tiene stretto in terra
| И это крепко держит меня на земле
|
| E non pensarci più
| И забудьте об этом
|
| Perché è soltanto un espediente
| Потому что это просто трюк
|
| Un meccanismo per salvare
| Механизм для сохранения
|
| La normalità
| нормальность
|
| L’abitudine è un fantasma
| Привычка - это призрак
|
| E noi ci siamo addormentando
| И мы засыпаем
|
| Ed è difficile
| И это сложно
|
| Trovare ancora quella forza
| Найди эту силу снова
|
| Che mi spinge a non fuggire
| Что подталкивает меня не бежать
|
| E a dirti che
| И сказать вам, что
|
| Venderei subito
| я бы сразу продал
|
| Quello che ho per un tuo sguardo
| Что у меня есть для твоего взгляда
|
| Pregherei immobile
| Я бы молился неподвижно
|
| Di essere tra i tuoi respiri
| Быть между твоими вдохами
|
| Un attimo, un battito
| Один миг, одно сердцебиение
|
| Per ridere, potessi farlo
| Чтобы смеяться, я мог бы это сделать
|
| Affogherei le palpebre
| Я бы утопил веки
|
| Questi attimi tra le tue braccia
| Эти моменты в твоих руках
|
| Come eravamo
| Как мы были
|
| Prima che tutto si fermasse
| Прежде чем все остановилось
|
| Come guardavamo
| Как мы выглядели
|
| Prima che tutto sprofondasse
| Прежде чем все рухнуло
|
| Come eravamo
| Как мы были
|
| Quando il sonno ci trovava insieme
| Когда сон застал нас вместе
|
| Dove ce ne andiamo
| Куда мы идем
|
| Ora che il silenzio ci appartiene
| Теперь эта тишина принадлежит нам
|
| Venderei subito
| я бы сразу продал
|
| Quello che ho per un tuo sguardo
| Что у меня есть для твоего взгляда
|
| Pregherei immobile
| Я бы молился неподвижно
|
| Di essere tra i tuoi respiri
| Быть между твоими вдохами
|
| Un attimo, un battito
| Один миг, одно сердцебиение
|
| Per ridere, potessi farlo
| Чтобы смеяться, я мог бы это сделать
|
| Affogherei le palpebre
| Я бы утопил веки
|
| Questi attimi tra le tue braccia
| Эти моменты в твоих руках
|
| Venderei subito
| я бы сразу продал
|
| Quello che ho per un tuo sguardo
| Что у меня есть для твоего взгляда
|
| Pregherei immobile
| Я бы молился неподвижно
|
| Di essere tra i tuoi respiri
| Быть между твоими вдохами
|
| Un attimo, un battito
| Один миг, одно сердцебиение
|
| Per ridere, potessi farlo
| Чтобы смеяться, я мог бы это сделать
|
| Affogherei le palpebre
| Я бы утопил веки
|
| Questi attimi tra le tue braccia | Эти моменты в твоих руках |