| Siamo nati liberi figli di un mondo violento la ricchezza che ci salvera non è
| Мы рождены свободными детьми жестокого мира, богатство, которое нас спасет, не
|
| fatta di oro e d’argento
| из золота и серебра
|
| Siamo nati liberi come il sole la pioggia ed il vento la certezza che ci
| Мы рождены свободными, как солнце, дождь и ветер, уверенность в том, что мы
|
| guidera non è fatta di oro e d’argento
| гуидра не из золота и серебра
|
| abbiamo gli stessi limiti siamo mortali guardiamo il cielo da qua sotto
| у нас одинаковые пределы мы смертны мы смотрим на небо снизу
|
| sognando le ali siamo nati liberi siamo tutti uguali abbiamo creato un mondo
| мечтая о крыльях мы рождаемся свободными мы все одинаковы мы создали мир
|
| che ci ha reso schiavi e siamo cosi stupidi e influenzabili che le cose piu
| которые сделали нас рабами, и мы настолько глупы и влиятельны, что вещи более
|
| inutili ora sono indispensabili e diventiamo simili a robot robotomizzati senza
| бесполезны, теперь они незаменимы, и мы становимся похожими на роботов-роботов без
|
| cuore che batte pero ultra accessiorati ti anestetizza ciò che alla apparenza
| сердце, которое бьется, но ультра анестезирует вас, что к внешнему виду
|
| ti soddisfa e tiene la coscienza zitta metabolizza perche sta andando tutto a
| это удовлетворяет вас и успокаивает вашу совесть, метаболизируется, потому что все это
|
| fuoco mentre dormi non solo nei tuoi sogni alzati e corri
| огонь пока ты спишь не только во сне вставай и беги
|
| Siamo nati liberi figli di un mondo violento la ricchezza che ci salvera non è
| Мы рождены свободными детьми жестокого мира, богатство, которое нас спасет, не
|
| fatta di oro e d’argento
| из золота и серебра
|
| Siamo nati liberi come il sole la pioggia ed il vento la certezza che ci
| Мы рождены свободными, как солнце, дождь и ветер, уверенность в том, что мы
|
| guidera non è fatta di oro e d’argento
| гуидра не из золота и серебра
|
| il cielo piange il mondo annega e la violenza che ci sputa e dopo se ne frega
| небо плачет мир тонет и насилие которое плюет в нас а потом все равно
|
| la formula della felicita nessuno ce la spiega la rincorriamo dall' alfa a
| формулу счастья нам никто не объясняет мы бежим за ней от альфы а
|
| l’omega la ricreiamo in terra sotto varie forme ma è solo un surrogato che in
| мы воссоздаем омегу в земле в различных формах, но это только замена того, что в
|
| testa proietta ombre la realta è piu forte e strappa il libro della pagine
| голова отбрасывает тени реальность сильнее и рвет книгу со страниц
|
| inferno e paradiso in equilibrio fra le favole siamo solo polvere nel’universo
| ад и рай в равновесии между сказками мы всего лишь пыль во вселенной
|
| verremo spazzati dal soffio del tempo non cercare un senso le cose hanno il
| нас унесет дыхание времени не ищи смысла вещи имеют
|
| valore che gli diamo la vera ricchezza è dentro di noi non in quello che
| ценность, которую мы придаем им, истинное богатство находится внутри нас, а не в чем
|
| abbiamo
| у нас есть
|
| Siamo nati liberi figli di un mondo violento la ricchezza che ci salvera non è
| Мы рождены свободными детьми жестокого мира, богатство, которое нас спасет, не
|
| fatta di oro e d’argento
| из золота и серебра
|
| Siamo nati liberi come il sole la pioggia ed il vento la certezza che ci
| Мы рождены свободными, как солнце, дождь и ветер, уверенность в том, что мы
|
| guidera non è fatta di oro e d’argento
| гуидра не из золота и серебра
|
| forse un giorno troverai una nuvoa strada mentre le ultime certezze si
| может быть, однажды вы найдете новую дорогу, в то время как последние уверенности
|
| dissolvono e quel giorno fuggirai senza alcun rimpianto dalla tiepida prigione
| растворись и в тот день ты вырвешься без сожалений из теплой тюрьмы
|
| in cui stai morendo
| где ты умираешь
|
| Siamo nati liberi figli di un mondo violento la ricchezza che ci salvera non è
| Мы рождены свободными детьми жестокого мира, богатство, которое нас спасет, не
|
| fatta di oro e d argento
| из золота и серебра
|
| Siamo nati liberi come il sole la pioggia ed il vento la certezza che ci
| Мы рождены свободными, как солнце, дождь и ветер, уверенность в том, что мы
|
| guidera non è fatta di oro e d argento
| гуидра не из золота и серебра
|
| (Grazie a Joferre per questo testo) | (Спасибо Джоферре за этот текст) |