| I always knew that we’d be by each other’s side forever
| Я всегда знал, что мы всегда будем рядом друг с другом
|
| Now our time has come, and I’d be satisfied if we died together
| Теперь наше время пришло, и я был бы доволен, если бы мы умерли вместе
|
| Yeah, our climate’s fucked, we might as well enjoy the weather
| Да, наш климат пиздец, мы могли бы также наслаждаться погодой
|
| Our time is up, and I’d be satisfied if we died together
| Наше время вышло, и я был бы доволен, если бы мы умерли вместе
|
| Look, all this talk of greenhouse gases got me taciturn
| Слушай, все эти разговоры о парниковых газах сделали меня молчаливым
|
| Let’s just stick our tongues out in the poisoned rain and let the acid burn
| Давай просто высунем языки под отравленный дождь и позволим кислоте гореть.
|
| And when the Earth swings out of orbit, we can spin in circles on the grassy
| А когда Земля сходит с орбиты, мы можем кружиться на травянистой
|
| ferns
| папоротники
|
| And just pretend to watch its axis turn
| И просто притворись, что смотришь, как его ось поворачивается
|
| And on the bright side, if the sun explodes before our April break
| И с другой стороны, если солнце взорвется до апрельского перерыва
|
| Then we won’t have to do our tax returns
| Тогда нам не нужно будет подавать налоговые декларации
|
| Here’s the way I see it: if we’re gonna die, let’s do it on romantic terms
| Вот как я это вижу: если мы собираемся умереть, давайте сделаем это в романтических отношениях.
|
| Like, we could linger on the boardwalk, watch tsunamis from the turf shore
| Мол, мы могли бы задержаться на набережной, наблюдать за цунами с торфяного берега
|
| I’ll go get my board shorts, and you could bring your surfboard
| Я пойду возьму свои шорты для серфинга, а ты можешь принести свою доску для серфинга.
|
| Maybe we’ll hold hands as we get swallowed into Earth’s core
| Может быть, мы возьмемся за руки, когда нас поглотит ядро Земли
|
| Or we could sing a Christmas carol, like a little chorus choir
| Или мы могли бы спеть рождественскую песнь, как маленький хор
|
| By a thousand Christmas trees lit up from a forest fire
| Тысячи новогодних елок загорелись от лесного пожара
|
| And watch the prancing, dashing comets blitz into the forest pyre
| И наблюдайте, как скачущие, лихие кометы врываются в лесной костер
|
| Not the reindeer, but the kind that killed the brontosaurus prior
| Не северный олень, а тот, который до этого убил бронтозавра.
|
| And all its dino peers
| И все его динозавры-сверстники
|
| And if the Ice Age hits, then we could be rancheros on the high frontier,
| И если наступит Ледниковый период, тогда мы можем быть ранчеро на высокой границе,
|
| Anthropocene pioneers
| Пионеры антропоцена
|
| And melt each other’s hearts on thawing glaciers in the cryosphere
| И растопить сердца друг друга на тающих ледниках в криосфере
|
| The worst part is, this wasn’t always something that we couldn’t stop
| Хуже всего то, что это не всегда было чем-то, что мы не могли остановить.
|
| Like, we lived through every benchmark
| Например, мы прошли через все тесты
|
| I remember- me and you read every update 'bout sea levels on our desktop
| Я помню меня, и вы читаете каждое обновление об уровне моря на нашем рабочем столе
|
| So, if we can’t save us, maybe we could save the future from environmental
| Итак, если мы не можем спасти себя, может быть, мы могли бы спасти будущее от экологических
|
| deadlock
| тупик
|
| Maybe in an era when we’re settled into bedrock
| Может быть, в эпоху, когда мы прочно обосновались
|
| A later civ would dig us out, we’d make headlines
| Более поздняя цивилизация выкопает нас, мы попадем в заголовки
|
| Heck, we might even make a TED talk
| Черт возьми, мы могли бы даже выступить на TED
|
| And we could write a note, like, «Don't fuck up your planet, please
| И мы могли бы написать записку, например: «Не испортите свою планету, пожалуйста.
|
| Look at how things turned out for humanity»
| Посмотрите, как все обернулось для человечества»
|
| And maybe they would read it, or maybe they would use our carbon molecules
| И, может быть, они прочитают это, или, может быть, они будут использовать наши молекулы углерода
|
| And particles from follicles as fossil fuel
| И частицы из фолликулов как ископаемое топливо
|
| Maybe it’s impossible to change things, but we can try them anyway
| Возможно, что-то изменить невозможно, но мы все равно можем попробовать
|
| Be carbon-complex renegades and then decay
| Будьте отступниками из углеродного комплекса, а затем распадайтесь
|
| And I would hold you near as we’re infected by the Zika or Ebola scares
| И я бы держал тебя рядом, пока мы заражены вирусом Зика или лихорадкой Эбола.
|
| Get smoldered by a solar flare or iced out with the polar bears
| Сгорите от солнечной вспышки или обледенейте вместе с белыми медведями.
|
| I promise
| Обещаю
|
| I always knew that we’d be by each other’s side forever
| Я всегда знал, что мы всегда будем рядом друг с другом
|
| Now our time has come, and I’d be satisfied if we died together
| Теперь наше время пришло, и я был бы доволен, если бы мы умерли вместе
|
| Yeah, our climate’s fucked, we might as well enjoy the weather
| Да, наш климат пиздец, мы могли бы также наслаждаться погодой
|
| Our time is up, and I’d be satisfied if we died together
| Наше время вышло, и я был бы доволен, если бы мы умерли вместе
|
| You and I could be capsulated inside a space
| Вы и я могли бы быть капсулированы внутри пространства
|
| The size of a minute raisin in quiet and icy stasis
| Размер минутной изюминки в тихом и ледяном застое
|
| And when the fires slay our cryogenic hideaway
| И когда пожары уничтожат наше криогенное убежище
|
| We could try to lie awake and dream about the finer days
| Мы могли бы попытаться не спать и мечтать о лучших днях
|
| Before the roads and paths were frozen, ashen plains
| Раньше дороги и тропы замерзали, пепельные равнины
|
| And the cities turned to itty bitty rows of crashin' planes
| И города превратились в крошечные ряды разбившихся самолетов
|
| Crackin' pavement through the sad arrangement’s broken after stains
| Crackin 'тротуар через грустную аранжировку сломан после пятен
|
| Of blood and decimation, separatin' bones and mass from brains
| Крови и истребления, отделяющих кости и массу от мозгов
|
| When the days of olden past decay and exit through the years
| Когда дни прошлого распадаются и уходят сквозь годы
|
| We can lay in fields of shattered glass and question why we’re here
| Мы можем лежать среди разбитого стекла и спрашивать себя, зачем мы здесь
|
| If so many left this planet without any second chances
| Если так много людей покинули эту планету без второго шанса
|
| Why did we awake one morning to a separate time of cheer?
| Почему однажды утром мы проснулись в разное время радости?
|
| But the queries tend to drift and fade as eeriness can slip away
| Но вопросы, как правило, дрейфуют и исчезают, поскольку жуткость может ускользнуть.
|
| And hearing me, the loneliness demotes itself to in-your-face
| И, слушая меня, одиночество понижается до уровня "в твоём лице"
|
| Awareness of surroundings like photographs in picture frames
| Восприятие окружающего как фотографии в рамке
|
| I’m glad to know it’s only you and I among the flicking flames
| Я рад знать, что только ты и я среди мерцающего пламени
|
| Maybe even time can take a couple minutes off
| Может быть, даже время может занять пару минут
|
| And we can live forever while the planet is eclipsed in fog
| И мы можем жить вечно, пока планета затмевается туманом
|
| It might boast disaster, dear, but we can sing a different song
| Это может похвастаться катастрофой, дорогая, но мы можем спеть другую песню
|
| And use the White House pillars as a mighty builder’s Lincoln Logs
| И используйте колонны Белого дома в качестве бревен Линкольна могучего строителя.
|
| Make games of Chutes and Ladders out of real chutes and ladders
| Создавайте игры «Жёлобы и лестницы» из настоящих желобов и лестниц.
|
| In an old apartment complex, like we even knew it mattered
| В старом жилом комплексе, как будто мы даже знали, что это имеет значение
|
| Through the battered, beaten, broken bones, and factories and open homes
| Через избитые, избитые, сломанные кости, фабрики и открытые дома
|
| I’m sure we’d survive enough to see the moons of Saturn
| Я уверен, что мы выживем достаточно, чтобы увидеть спутники Сатурна
|
| Solvin' puzzles of the universe from Jupiter to Mars
| Решаем загадки Вселенной от Юпитера до Марса
|
| Playin' scientists to try and say we flew there in our cars
| Притворяемся учеными, чтобы попытаться сказать, что мы летали туда на наших машинах
|
| Like, «Maybe it’s not all bad, this scenic view’s bizarre»
| Мол, «Может, не все так плохо, этот живописный вид причудливый»
|
| Watching hydrocarbon Neptune snow dissolvin' from the stars
| Наблюдая за растворением углеводородного снега Нептуна со звезд
|
| And I never thought I’d say this, but frankly, it’s been peaceful
| И я никогда не думал, что скажу это, но, честно говоря, это было мирно
|
| To escape from that distasteful state of hate, deceit, and evil
| Чтобы избежать этого неприятного состояния ненависти, обмана и зла
|
| Sure, a planet to ourselves is quite a journey for two people
| Конечно, планета к себе — это путешествие для двоих.
|
| But the only time I’m happy for is the time I get to see you
| Но единственный раз, когда я счастлив, это время, когда я вижу тебя
|
| I always knew that we’d be by each other’s side forever
| Я всегда знал, что мы всегда будем рядом друг с другом
|
| Now our time has come, and I’d be satisfied if we died together
| Теперь наше время пришло, и я был бы доволен, если бы мы умерли вместе
|
| Yeah, our climate’s fucked, we might as well enjoy the weather
| Да, наш климат пиздец, мы могли бы также наслаждаться погодой
|
| Our time is up, and I’d be satisfied if we died together | Наше время вышло, и я был бы доволен, если бы мы умерли вместе |