| Heaven
| Небеса
|
| Heaven
| Небеса
|
| Heaven
| Небеса
|
| Heaven
| Небеса
|
| Heaven
| Небеса
|
| Have I told you 'bout the time where I almost died?
| Я рассказывал тебе о том времени, когда я чуть не умер?
|
| Almost tried to fit in with the new tribe
| Почти пытался вписаться в новое племя
|
| Really I never been the one to have my head heavy set
| На самом деле я никогда не был тем, у кого была тяжелая голова
|
| But these days, I feel Heaven sent
| Но в эти дни я чувствую, что Небеса послали
|
| Wavy maybe, uh
| Волнистый, может быть, э-э
|
| How did time go speed up?
| Как время ускорилось?
|
| Childhood bedroom, straight to your speakers
| Спальня детства, прямо к вашим динамикам
|
| Speak up, not sayin' wrong notes don’t heat up
| Говори, а не говори неправильные ноты, не зажигай
|
| But perfection not a real trait of a healer
| Но совершенство не настоящая черта целителя
|
| I feel all pressure for the next summer hill
| Я чувствую все давление на следующий летний холм
|
| So strict on the dress code still
| Так строгий дресс-код по-прежнему
|
| I ain’t even had a chance for a growth spurt
| У меня даже не было шанса на всплеск роста
|
| Feel y’all stiff neck spittin' on my homework, chill
| Почувствуйте, как вы все напрягаете шею, плюя на мою домашнюю работу, расслабьтесь
|
| And I woke up from my death, less of a care to impress
| И я проснулся от своей смерти, меньше заботясь о том, чтобы произвести впечатление
|
| 'Cause uh, inner peace be the new success
| Потому что внутренний мир будет новым успехом
|
| I looked up to the sky 'cause I figured I’m blessed
| Я посмотрел на небо, потому что я понял, что я благословлен
|
| Hands on my chest got me singin' out
| Руки на груди заставили меня петь
|
| 'Cause yes, I see
| Потому что да, я вижу
|
| Heaven
| Небеса
|
| Heaven
| Небеса
|
| (Is it real? Is it real? I see?)
| (Это реально? Это реально? Понятно?)
|
| Heaven
| Небеса
|
| Heaven
| Небеса
|
| (I feel ya, I feel ya, I see)
| (Я чувствую тебя, я чувствую тебя, я вижу)
|
| Heaven
| Небеса
|
| Heaven
| Небеса
|
| (Is it real? I see)
| (Это реально? Понятно)
|
| Heaven
| Небеса
|
| Heaven
| Небеса
|
| Yeah, nah, nah
| Да, нет, нет
|
| Too sure it means somethin'
| Слишком уверен, что это что-то значит
|
| Death to all the wakin', mean muggin' in the mornin'
| Смерть всем, кто просыпается, значит, грабят по утрам,
|
| What I thought was the end result
| То, что я думал, было конечным результатом
|
| Told me all the things the end was not about, yeah
| Рассказал мне обо всем, чего не было в конце, да.
|
| I came into this space by myself
| Я пришел в это пространство сам
|
| Lucky chillin' at the pearly gates for some help
| Счастливчик отдыхает у жемчужных ворот за помощью
|
| And when I finally march my soul off to the beat
| И когда я, наконец, иду своей душой в такт
|
| I wonder if I’m takin' everything that made me lose sleep, nah
| Интересно, принимаю ли я все, что заставило меня потерять сон, нет
|
| We sell peace but it’s months to Easter
| Мы продаем мир, но до Пасхи осталось несколько месяцев
|
| That’s the beast, if you missed Eve, I’m with her
| Это зверь, если вы соскучились по Еве, я с ней
|
| Born again and you can quote me
| Родился снова, и вы можете процитировать меня
|
| What I thought would move me last year, don’t even warm me
| То, что я думал, тронет меня в прошлом году, даже не согреет меня
|
| Almost cracked under the pressure
| Почти треснул под давлением
|
| Diamonds shiny, shiny, new plaques out in Mecca
| Бриллианты блестят, блестят, новые таблички в Мекке
|
| 'Cause inner peace be the new success
| Потому что внутренний мир будет новым успехом
|
| And I guess 'cause I figured I’m blessed
| И я думаю, потому что я понял, что я благословлен
|
| 'Cause I
| 'Потому что я
|
| Breath before death
| Дыхание перед смертью
|
| Breath before death
| Дыхание перед смертью
|
| Breath before death
| Дыхание перед смертью
|
| Breath before death
| Дыхание перед смертью
|
| Heaven
| Небеса
|
| Heaven
| Небеса
|
| (I'm tryna get there)
| (Я пытаюсь добраться туда)
|
| Heaven
| Небеса
|
| Heaven
| Небеса
|
| (Heaven)
| (Небеса)
|
| Heaven
| Небеса
|
| Heaven
| Небеса
|
| Heaven
| Небеса
|
| Heaven
| Небеса
|
| (Yeah, I’m tryna go there) | (Да, я пытаюсь пойти туда) |