| Think I’m looking at my passport
| Думаю, я смотрю на свой паспорт
|
| Pass forth, pass with indian once
| Пройдите вперед, пройдите с индейцем один раз
|
| A pin in him much my guy with a lyrical much
| Булавка в нем много мой парень с лирическим много
|
| He’s given much he’s taken
| Он дал многое, что взял
|
| A pin in the bunch, I underestimated being in touch with myself
| Булавка в связке, я недооценил связь с самим собой
|
| And who the hell was on the other side of self
| И кто, черт возьми, был по другую сторону себя
|
| Late night conversations talk to myself
| Поздние ночные разговоры говорят сами с собой
|
| Get outta your mind, like a minute I was outta my time
| Уйди из головы, как минута, я был вне своего времени
|
| I still out of my prime, my journey while I’m walking in line
| Я все еще не в расцвете сил, в моем путешествии, пока я иду в очереди
|
| Is a journey that I’m walking in time
| Это путешествие, которое я иду во времени
|
| Throwback to the miners I can find
| Возвращение к шахтерам, которых я могу найти
|
| And them ghetto got the giggles who would shot at their arm
| И в гетто смеялись, кто стрелял им в руку
|
| Just a ripple in time, just a measure of mine
| Просто пульсация во времени, просто моя мера
|
| Just beginner in the challenge of life, life, life, life
| Просто новичок в вызове жизни, жизни, жизни, жизни
|
| So I simmer up and set assorted
| Так что я варю на медленном огне и ставлю разные
|
| And all my dreams I dream I sit inside as I forgotten
| И все мои мечты, о которых я мечтаю, я сижу внутри, как будто я забыл
|
| Like who the hell am I to see myself in summer solstice
| Например, кто я, черт возьми, чтобы увидеть себя в летнее солнцестояние
|
| Class trip debate six realities what you make it
| Классная поездка дискутирует о шести реалиях, что вы делаете
|
| Reality’s what you make it
| Реальность - это то, что вы делаете.
|
| Reality’s what you make it
| Реальность - это то, что вы делаете.
|
| Bite your tongue, bite your tongue
| Прикуси свой язык, прикуси свой язык
|
| Bite your tongue, bite your tongue
| Прикуси свой язык, прикуси свой язык
|
| Bite your tongue, bite your tongue
| Прикуси свой язык, прикуси свой язык
|
| Bite your tongue, bite your tongue
| Прикуси свой язык, прикуси свой язык
|
| Think I’m looking at my passport
| Думаю, я смотрю на свой паспорт
|
| Pass forth, pass for ignorant once
| Пройдите вперед, пройдите за невежественного один раз
|
| I book all bunch my god how the ego did crunch
| Я записываю всю кучу, мой бог, как эго хрустнуло
|
| I prolly would have taken
| я бы взял
|
| I lived in a box, I underestimated living life larger than myself
| Я жил в коробке, я недооценивал живую жизнь больше, чем я
|
| Like who the hell stole the knowledge that I pre-existed previously to myself
| Например, кто, черт возьми, украл знания, которые я раньше существовал для себя
|
| To whom knowledge seeks knowledge finds
| К кому знание ищет, знание находит
|
| I’m was outta my mind, I’m still outta my time
| Я был не в своем уме, я все еще не в своем времени
|
| I journey wide welcome to life, it’s a journey that I’m walking in time
| Добро пожаловать в жизнь, это путешествие, в котором я иду во времени
|
| Throwback to the miners I can find
| Возвращение к шахтерам, которых я могу найти
|
| And them ghetto got the giggles who would shot at their arm
| И в гетто смеялись, кто стрелял им в руку
|
| Just a ripple in time, just a measure of mine
| Просто пульсация во времени, просто моя мера
|
| Just beginner in the challenge of life, life, life, life
| Просто новичок в вызове жизни, жизни, жизни, жизни
|
| So I simmer up and set assorted
| Так что я варю на медленном огне и ставлю разные
|
| And all my dreams I dream I sit inside as I forgotten
| И все мои мечты, о которых я мечтаю, я сижу внутри, как будто я забыл
|
| Like who the hell am I to see myself in summer solstice
| Например, кто я, черт возьми, чтобы увидеть себя в летнее солнцестояние
|
| Class trip debate six realities what you make it
| Классная поездка дискутирует о шести реалиях, что вы делаете
|
| Reality’s what you make it
| Реальность - это то, что вы делаете.
|
| Reality’s what you make it | Реальность - это то, что вы делаете. |