| I love that feeling when I beat the game
| Мне нравится это чувство, когда я побеждаю в игре
|
| I love that feeling when I save the day
| Мне нравится это чувство, когда я спасаю положение
|
| I love that feeling when I get my way
| Мне нравится это чувство, когда я добиваюсь своего
|
| I be over the moon but I’ll be hollerin' soon
| Я на седьмом небе от счастья, но скоро буду кричать
|
| I be over the moon but I’ll be hollerin' soon
| Я на седьмом небе от счастья, но скоро буду кричать
|
| Got Moscato on the deck
| Получил Москато на палубе
|
| Poppin bottles on the ship
| Бутылки с поппином на корабле
|
| Like Mazel Tov
| Как Мазел Тов
|
| I’m takin shots
| я делаю снимки
|
| My chest is hot
| Моя грудь горячая
|
| I want prilosec
| я хочу прилосек
|
| Then I let my body breathe
| Затем я позволяю своему телу дышать
|
| Jump out my metal suit
| Выпрыгивай из моего металлического костюма
|
| I wear it cuz these Metroids
| Я ношу его, потому что эти Метроиды
|
| See my energy as edible
| Смотрите на мою энергию как на съедобную
|
| A lotta petty fools
| Много мелких дураков
|
| They might assume ya girl would be a dude
| Они могут предположить, что твоя девушка будет чуваком
|
| Never show my boobs
| Никогда не показывай свои сиськи
|
| And hide my grill like its some peekaboo
| И спрячь мой гриль, как в прятки
|
| Read the news
| Читать новости
|
| I ain’t known for bluffin' if it’s me and you
| Я не известен блефом, если это я и ты
|
| I’mma leave you permanently blushing like ya Pikachu
| Я оставлю тебя постоянно краснеть, как ты Пикачу
|
| No pink and blue
| Нет розового и синего
|
| I play the part
| я играю роль
|
| Now I’m dancing hard in my leotard
| Теперь я усердно танцую в своем купальнике
|
| M’other Brain
| М'другой мозг
|
| She tried to win
| Она пыталась выиграть
|
| I shredded her like a lead guitar
| Я разорвал ее, как соло-гитару
|
| Roll credits
| Ролл кредиты
|
| The show ending
| Окончание шоу
|
| It’s too bad it ain’t no edits
| Жаль, что нет правок
|
| For the other team
| Для другой команды
|
| It take two minutes
| Это займет две минуты
|
| I’m Piccolo and other hoes Raditz
| Я Пикколо и другие мотыги Радиц
|
| You clueless if you dash at Samus
| Вы не в курсе, если бросаетесь на Самус
|
| I’mma call you Stacey
| Я буду звать тебя Стейси
|
| Turning up my music | Включаю мою музыку |
| Clapping what my mother gave me
| Хлопать то, что моя мама дала мне
|
| I don’t act like lady
| Я не веду себя как леди
|
| I’ll still jump up in the melee
| Я все равно вскочу в рукопашную
|
| In a space age bathing suit
| В купальном костюме космической эры
|
| Now holla Justin Bailey
| Теперь привет, Джастин Бейли
|
| I love that feeling when I beat the game
| Мне нравится это чувство, когда я побеждаю в игре
|
| I love that feeling when I save the day
| Мне нравится это чувство, когда я спасаю положение
|
| I love that feeling when I get my way
| Мне нравится это чувство, когда я добиваюсь своего
|
| I be over the moon but I’ll be hollerin' soon
| Я на седьмом небе от счастья, но скоро буду кричать
|
| I be over the moon but I’ll be hollerin' soon
| Я на седьмом небе от счастья, но скоро буду кричать
|
| I saved us like the bell
| Я спас нас, как колокол
|
| Now should I call it quits and lock that door?
| Теперь я должен прекратить это и запереть эту дверь?
|
| Lay these weapons down
| Положите это оружие
|
| Now that’s some bull I ain’t no matador
| Теперь это какой-то бык, я не матадор
|
| Instead I’m flyin' solo on a mission til the very end
| Вместо этого я лечу в одиночку на миссии до самого конца
|
| Dealt the boss a blow like Tonya did to Nancy Kerrigan
| Нанесла боссу удар, как Тоня Нэнси Керриган
|
| Hah -- So before you ask
| Ха -- Итак, прежде чем вы спросите
|
| I don’t need a man
| Мне не нужен мужчина
|
| My work is kickin' ass
| Моя работа надирает задницу
|
| They call me Mia Ham
| Меня зовут Миа Хэм
|
| While you chickens laying eggs
| Пока вы, цыплята, несете яйца
|
| I’ll just be eatin them
| Я просто буду есть их
|
| I never land
| я никогда не приземляюсь
|
| I’m speeding past
| я мчусь мимо
|
| They call me Peter Pan
| Меня зовут Питер Пэн
|
| Plus it’s never black and white
| Плюс это никогда не бывает черно-белым
|
| My life is not a zebra
| Моя жизнь не зебра
|
| Yeah tonight I won the fight as if I’m Sonny Chiba
| Да, сегодня вечером я выиграл бой, как будто я Сонни Чиба
|
| But she might not have really died
| Но она, возможно, не умерла на самом деле
|
| It’s temporary freedom
| Это временная свобода
|
| So if she comes right back to life
| Так что, если она вернется к жизни
|
| I’ll act like it’s a speed run | Я буду действовать так, как будто это быстрый бег |
| Beat her up pronto
| Немедленно избейте ее
|
| If she really wants some
| Если она действительно хочет немного
|
| Got a bigger brain but she will never be head honcho
| У нее больше мозгов, но она никогда не станет главой
|
| Got me seein' red
| Я вижу красный
|
| Like lookin' at infected tonsils
| Как смотреть на инфицированные миндалины
|
| I promise she’ll be dead
| Я обещаю, что она будет мертва
|
| When we get to a better console
| Когда мы доберемся до лучшей консоли
|
| I love that feeling when I beat the game
| Мне нравится это чувство, когда я побеждаю в игре
|
| I love that feeling when I save the day
| Мне нравится это чувство, когда я спасаю положение
|
| I love that feeling when I get my way
| Мне нравится это чувство, когда я добиваюсь своего
|
| I be over the moon but I’ll be hollerin' soon
| Я на седьмом небе от счастья, но скоро буду кричать
|
| I be over the moon but I’ll be hollerin' soon | Я на седьмом небе от счастья, но скоро буду кричать |