| Still Life Ahead (оригинал) | Натюрморт Впереди (перевод) |
|---|---|
| Jennie, won’t you come home? | Дженни, ты не вернешься домой? |
| Been so cold, now you’re gone | Было так холодно, теперь ты ушел |
| I hide my heart so no-one sees | Я прячу свое сердце, чтобы никто не видел |
| All the love that dwell inside of me | Вся любовь, которая живет во мне |
| I was brought up on a mindless dream | Я вырос на бессмысленной мечте |
| It was laid out like a ruthless scheme | Это было изложено как безжалостная схема |
| Too caught up to realise | Слишком догнал, чтобы понять |
| I listened in and figured out your heart | Я слушал и понял твое сердце |
| Jennie, I had this dream | Дженни, мне приснился этот сон |
| The two of us back again | Мы снова вдвоем |
| Then in my bed you told me: | Потом в моей постели ты сказал мне: |
| «There is still life ahead» | «Впереди еще жизнь» |
| (Ahead, ahead, ahead…) | (Вперед, вперед, вперед...) |
