Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Loose, Only Learn, исполнителя - Sam's.
Дата выпуска: 01.02.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский
Never Loose, Only Learn(оригинал) |
Ça fait longtemps qu’on est dans le jeux |
J’ai vue les traîtres et les envieux |
Tu demandes de l’aide y’a personne qui se lève |
Réussite te mattent avec leurs grands yeux |
On continue mais on est soûlé |
J’ai fait mes preuves rien à prouver |
Plus rien ne m'étonnes tout vue tout fait |
J’en ai déçu j’en ai soulevé |
J’ai fait des sous dans la drogue |
Liasse d’euros dans le froque |
Je suis monté et j’ai coulé |
Toujours les crocs j’suis un dog |
La route est longue j’suis essoufflé |
Y’a plus grand chose qui m’enchante |
On aime les risques et le danger |
un coffre rempli de 100g |
Mauvaise graine se gangrène dans les environs |
Marchent ensemble, se tireront dessus quand ils grandiront |
Condamné depuis l’embryon |
Recherche le bonheur sous échantillon |
And I’ve been going on my way |
No matter where I’ve been before |
I look behind I let it burn |
You never loose you only learn |
Tous motivé pour le même but |
J’ai vu des hommes, j’ai vu des putes |
Pour de l’argent, pour une vielle meuf |
Pour faire un buzz, pour une réput' |
Faut peut pour faire pousser de grandes couilles |
Petit cerveau pour grosses embrouilles |
Plus comme avant y’a plus de respect |
Y’a plus de petits, y’a plus de grands kho |
Fuck les grands discours |
Loyaux ils se disent tous |
Dans le dos tous ils se baisent |
Paye cash y’a pas de ristourne |
Suis-je dans le faux ou dans le vrai |
On devrait couper les ponts j’ai plus de sentiments |
J’garde mes distances quand les centimes manquent |
J’te parles gentiment, trop de gens qui mentent |
Putain d'époque |
Fait le bilan j’en ai plus trop des potes |
Je regarde en arrière y’en a plein en prison |
Ou bien six pieds sous terre ils traînent plus dans les blocs |
Condamné depuis l’embryon |
Recherche le bonheur sous échantillon |
And I’ve been going on my way |
No matter where I’ve been before |
I look behind I let it burn |
You never loose you only learn |
You never loose you only learn |
You never, you never, learn |
You never loose you only learn |
And I’ve been going on my way |
No matter where I’ve been before |
I look behind I let it burn |
You never loose you only learn |
You never loose you only learn |
You never loose you only learn |
You never loose you only learn |
You never loose you only learn |
— Dis moi carrément on t’as dis quoi? |
— Arrête de m’prendre pour une conne |
— Mais dis moi on t’as dis quoi carrément |
— Y'a pas de directement, mais arrête t’es conneries ! |
Tu m’prends pour une imbécile, tu crois que j’suce mon pouce où quoi? |
— Mais comment ça? |
Mais qu’est-ce que tu raconte? |
— T'étais pas chez toi hier, tu n'étais pas chez toi hier ! |
— Mais qu’est-ce tu. |
Mais qu’est-ce… |
— Arrête de m’raconter des histoires |
— Eh regarde, regarde, regarde, regarde |
— Ecoute, écoute. |
Je suis entrain de te dire que je sais que tu n'étais pas |
chez toi hier. |
Donc commence pas à m’chanter la Marseillaise |
— En faite tu joue à quoi là? |
Tu t’la raconte? |
Tu t’la raconte? |
Mais c’est toi tu m’as saoulé ! |
C’est toi tu me saoule avec tes interrogatoires |
à la con là ! |
— Fais ta vie ! |
— Mais comment ça fais ta vie? |
— Va faire c’que t’as a faire, j’en ai rien à foutre de ta vie ! |
— Mais quoi? |
Tu t’la raconte au téléphone? |
Tu t’la raconte comme ça? |
Ça veux dire tu t’la raconte au téléphone? |
Tu t’la raconte au téléphone? |
Tu t’la raconte? |
— Salut ! |
— Salut de quoi? |
Tu vas raccrocher? |
Allo, allo! |
Никогда Не Теряй, Только Учись(перевод) |
Мы давно в игре |
Я видел предателей и завистников |
Вы просите о помощи, нет никого |
Успех наблюдает за тобой своими большими глазами |
Мы продолжаем, но мы пьяны |
Я доказал себе ничего не доказывать |
Меня больше ничего не удивляет, все видел все сделал |
я разочаровал некоторых я поднял некоторых |
Я зарабатывал на наркотиках |
Пачка евро в халате |
Я поднялся и затонул |
Всегда клыки я собака |
Дорога длинная, я запыхался |
Есть еще кое-что, что меня очаровывает |
Мы любим риск и опасность |
сундук, наполненный 100 г |
Плохая семенная гангрена вокруг |
Гуляйте вместе, стреляйте друг в друга, когда вырастут |
Осужден из эмбриона |
Ищи счастья по образцу |
И я продолжаю свой путь |
Независимо от того, где я был раньше |
Я оглядываюсь назад, я позволяю ему гореть |
Ты никогда не теряешь, ты только учишься |
Все мотивированы одной целью |
Я видел мужчин, я видел шлюх |
За деньги, за старую цыпочку |
Чтобы сделать шум, для репутации |
Требуется немного, чтобы вырастить большие шары |
Маленький мозг для больших проблем |
Не больше, чем раньше, больше нет уважения |
Есть более мелкие, есть более крупные хо |
К черту большой разговор |
Верные они все говорят друг другу |
Сзади они все трахают друг друга |
Оплата наличными скидки нет |
Я ошибаюсь или прав |
Мы должны разорвать связи, у меня больше чувств |
Я держусь на расстоянии, когда копейки отсутствуют |
Я говорю с тобой хорошо, слишком много людей лгут |
Проклятая эпоха |
Подведи итоги, у меня больше не так много друзей |
Я оглядываюсь назад, в тюрьме много |
Или в шести футах под ними они больше не болтаются в блоках |
Осужден из эмбриона |
Ищи счастья по образцу |
И я продолжаю свой путь |
Независимо от того, где я был раньше |
Я оглядываюсь назад, я позволяю ему гореть |
Ты никогда не теряешь, ты только учишься |
Ты никогда не теряешь, ты только учишься |
Ты никогда, ты никогда не учишься |
Ты никогда не теряешь, ты только учишься |
И я продолжаю свой путь |
Независимо от того, где я был раньше |
Я оглядываюсь назад, я позволяю ему гореть |
Ты никогда не теряешь, ты только учишься |
Ты никогда не теряешь, ты только учишься |
Ты никогда не теряешь, ты только учишься |
Ты никогда не теряешь, ты только учишься |
Ты никогда не теряешь, ты только учишься |
— Скажи мне прямо, что мы тебе говорили? |
«Перестань принимать меня за суку |
"Но скажи мне, что мы сказали тебе прямо?" |
"Прямого нет, но хватит нести чушь!" |
Ты принимаешь меня за дурака, думаешь я сосу палец что ли? |
- Но что? |
Но о чем ты говоришь? |
"Вчера тебя не было дома, вчера тебя не было дома!" |
"Но что ты такое. |
Но что такое… |
«Хватит рассказывать мне сказки. |
«Эй, смотри, смотри, смотри, смотри |
"Слушай, слушай. |
Я говорю тебе, я знаю, что ты не был |
вчера у тебя дома. |
Так что не начинай петь мне Марсельезу |
— Во что ты здесь играешь? |
Вы говорите это себе? |
Вы говорите это себе? |
Но ты меня напоил! |
Это ты бесишь меня своими допросами |
хрень там! |
- Делай свое дело! |
— Но как твоя жизнь? |
«Иди, делай, что должен, мне плевать на твою жизнь!» |
- Но что? |
Вы говорите это себе по телефону? |
Вы это так рассказываете? |
Означает ли это, что вы говорите это себе по телефону? |
Вы говорите это себе по телефону? |
Вы говорите это себе? |
- Привет ! |
"Привет от чего?" |
Ты собираешься повесить трубку? |
Привет привет! |