Перевод текста песни Never Loose, Only Learn - Sam's, Anna Kova

Never Loose, Only Learn - Sam's, Anna Kova
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Loose, Only Learn, исполнителя - Sam's.
Дата выпуска: 01.02.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Never Loose, Only Learn

(оригинал)
Ça fait longtemps qu’on est dans le jeux
J’ai vue les traîtres et les envieux
Tu demandes de l’aide y’a personne qui se lève
Réussite te mattent avec leurs grands yeux
On continue mais on est soûlé
J’ai fait mes preuves rien à prouver
Plus rien ne m'étonnes tout vue tout fait
J’en ai déçu j’en ai soulevé
J’ai fait des sous dans la drogue
Liasse d’euros dans le froque
Je suis monté et j’ai coulé
Toujours les crocs j’suis un dog
La route est longue j’suis essoufflé
Y’a plus grand chose qui m’enchante
On aime les risques et le danger
un coffre rempli de 100g
Mauvaise graine se gangrène dans les environs
Marchent ensemble, se tireront dessus quand ils grandiront
Condamné depuis l’embryon
Recherche le bonheur sous échantillon
And I’ve been going on my way
No matter where I’ve been before
I look behind I let it burn
You never loose you only learn
Tous motivé pour le même but
J’ai vu des hommes, j’ai vu des putes
Pour de l’argent, pour une vielle meuf
Pour faire un buzz, pour une réput'
Faut peut pour faire pousser de grandes couilles
Petit cerveau pour grosses embrouilles
Plus comme avant y’a plus de respect
Y’a plus de petits, y’a plus de grands kho
Fuck les grands discours
Loyaux ils se disent tous
Dans le dos tous ils se baisent
Paye cash y’a pas de ristourne
Suis-je dans le faux ou dans le vrai
On devrait couper les ponts j’ai plus de sentiments
J’garde mes distances quand les centimes manquent
J’te parles gentiment, trop de gens qui mentent
Putain d'époque
Fait le bilan j’en ai plus trop des potes
Je regarde en arrière y’en a plein en prison
Ou bien six pieds sous terre ils traînent plus dans les blocs
Condamné depuis l’embryon
Recherche le bonheur sous échantillon
And I’ve been going on my way
No matter where I’ve been before
I look behind I let it burn
You never loose you only learn
You never loose you only learn
You never, you never, learn
You never loose you only learn
And I’ve been going on my way
No matter where I’ve been before
I look behind I let it burn
You never loose you only learn
You never loose you only learn
You never loose you only learn
You never loose you only learn
You never loose you only learn
— Dis moi carrément on t’as dis quoi?
— Arrête de m’prendre pour une conne
— Mais dis moi on t’as dis quoi carrément
— Y'a pas de directement, mais arrête t’es conneries !
Tu m’prends pour une imbécile, tu crois que j’suce mon pouce où quoi?
— Mais comment ça?
Mais qu’est-ce que tu raconte?
— T'étais pas chez toi hier, tu n'étais pas chez toi hier !
— Mais qu’est-ce tu.
Mais qu’est-ce…
— Arrête de m’raconter des histoires
— Eh regarde, regarde, regarde, regarde
— Ecoute, écoute.
Je suis entrain de te dire que je sais que tu n'étais pas
chez toi hier.
Donc commence pas à m’chanter la Marseillaise
— En faite tu joue à quoi là?
Tu t’la raconte?
Tu t’la raconte?
Mais c’est toi tu m’as saoulé !
C’est toi tu me saoule avec tes interrogatoires
à la con là !
— Fais ta vie !
— Mais comment ça fais ta vie?
— Va faire c’que t’as a faire, j’en ai rien à foutre de ta vie !
— Mais quoi?
Tu t’la raconte au téléphone?
Tu t’la raconte comme ça?
Ça veux dire tu t’la raconte au téléphone?
Tu t’la raconte au téléphone?
Tu t’la raconte?
— Salut !
— Salut de quoi?
Tu vas raccrocher?
Allo, allo!

Никогда Не Теряй, Только Учись

(перевод)
Мы давно в игре
Я видел предателей и завистников
Вы просите о помощи, нет никого
Успех наблюдает за тобой своими большими глазами
Мы продолжаем, но мы пьяны
Я доказал себе ничего не доказывать
Меня больше ничего не удивляет, все видел все сделал
я разочаровал некоторых я поднял некоторых
Я зарабатывал на наркотиках
Пачка евро в халате
Я поднялся и затонул
Всегда клыки я собака
Дорога длинная, я запыхался
Есть еще кое-что, что меня очаровывает
Мы любим риск и опасность
сундук, наполненный 100 г
Плохая семенная гангрена вокруг
Гуляйте вместе, стреляйте друг в друга, когда вырастут
Осужден из эмбриона
Ищи счастья по образцу
И я продолжаю свой путь
Независимо от того, где я был раньше
Я оглядываюсь назад, я позволяю ему гореть
Ты никогда не теряешь, ты только учишься
Все мотивированы одной целью
Я видел мужчин, я видел шлюх
За деньги, за старую цыпочку
Чтобы сделать шум, для репутации
Требуется немного, чтобы вырастить большие шары
Маленький мозг для больших проблем
Не больше, чем раньше, больше нет уважения
Есть более мелкие, есть более крупные хо
К черту большой разговор
Верные они все говорят друг другу
Сзади они все трахают друг друга
Оплата наличными скидки нет
Я ошибаюсь или прав
Мы должны разорвать связи, у меня больше чувств
Я держусь на расстоянии, когда копейки отсутствуют
Я говорю с тобой хорошо, слишком много людей лгут
Проклятая эпоха
Подведи итоги, у меня больше не так много друзей
Я оглядываюсь назад, в тюрьме много
Или в шести футах под ними они больше не болтаются в блоках
Осужден из эмбриона
Ищи счастья по образцу
И я продолжаю свой путь
Независимо от того, где я был раньше
Я оглядываюсь назад, я позволяю ему гореть
Ты никогда не теряешь, ты только учишься
Ты никогда не теряешь, ты только учишься
Ты никогда, ты никогда не учишься
Ты никогда не теряешь, ты только учишься
И я продолжаю свой путь
Независимо от того, где я был раньше
Я оглядываюсь назад, я позволяю ему гореть
Ты никогда не теряешь, ты только учишься
Ты никогда не теряешь, ты только учишься
Ты никогда не теряешь, ты только учишься
Ты никогда не теряешь, ты только учишься
Ты никогда не теряешь, ты только учишься
— Скажи мне прямо, что мы тебе говорили?
«Перестань принимать меня за суку
"Но скажи мне, что мы сказали тебе прямо?"
"Прямого нет, но хватит нести чушь!"
Ты принимаешь меня за дурака, думаешь я сосу палец что ли?
- Но что?
Но о чем ты говоришь?
"Вчера тебя не было дома, вчера тебя не было дома!"
"Но что ты такое.
Но что такое…
«Хватит рассказывать мне сказки.
«Эй, смотри, смотри, смотри, смотри
"Слушай, слушай.
Я говорю тебе, я знаю, что ты не был
вчера у тебя дома.
Так что не начинай петь мне Марсельезу
— Во что ты здесь играешь?
Вы говорите это себе?
Вы говорите это себе?
Но ты меня напоил!
Это ты бесишь меня своими допросами
хрень там!
- Делай свое дело!
— Но как твоя жизнь?
«Иди, делай, что должен, мне плевать на твою жизнь!»
- Но что?
Вы говорите это себе по телефону?
Вы это так рассказываете?
Означает ли это, что вы говорите это себе по телефону?
Вы говорите это себе по телефону?
Вы говорите это себе?
- Привет !
"Привет от чего?"
Ты собираешься повесить трубку?
Привет привет!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La foule, Pt. 2 ft. Sam's 2011
All Eyes On Me ft. S.Pri Noir 2018
All In You ft. Anna Kova 2015
Light In 2017
Validé II ft. Bosh, Gazo 2021
Google ft. Sam's 2011
Déraciné ft. Sam's 2012
Pour quelques dollars de plus 2021
Espoir adapté ft. Anna Kova 2019
Big Scenes 2016
Le bilan ft. Youssoupha, Spi, Taipan 2012
Pas de paix 2018
30 février 2015
OFF TRACK ft. Anna Kova 2021
Boma Yé ft. Sam's, Taipan, S-pi 2014
Frau ft. Anna Kova 2015
60 mesures chrono 2015
D.E.M. 2019
Popo ft. Guy2Bezbar 2021
Yasska ft. Bosh, Alp 2020

Тексты песен исполнителя: Sam's
Тексты песен исполнителя: Anna Kova

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Sunday Birmingham 2023
On The Atchison, Topeka & The Santa Fe ft. The Pied Pipers 2010
Down For A While 2017
In the Pines 1993
Got My Mojo Working : Keep Your Hands Off Of It 1971
Пожалей моё желе 2018
Faut s'tailler ft. Kalif Hardcore 2022
Unseen Hand 2002
Wouldn't Believe 2016
Trust Issues 2017