| Way out west, they got a name
| На западе у них есть имя
|
| For rain and wind and fire
| Для дождя и ветра и огня
|
| The rain is Tess, the fire’s joe and
| Дождь — это Тесс, огонь — это Джо, а
|
| They call the wind Mariah
| Они называют ветер Мэрайя
|
| O no, Mariah blows the stars around
| О нет, Мэрайя сдувает звезды
|
| And sends the clouds a-flying
| И посылает облака в полет
|
| Mariah makes the mountain sounds
| Мэрайя издает звуки горы
|
| Like folks were up there dying
| Как будто люди там умирали
|
| Mariah, They call the wind Mariah
| Мэрайя, они называют ветер Мэрайя
|
| Now before I knew Mariahs name
| Теперь, прежде чем я узнал имя Мэрайи
|
| And heard her wail and whining
| И услышал ее вой и нытье
|
| I had a girl and she had me
| У меня была девушка, и у нее был я
|
| And the sun was always shining
| И всегда светило солнце
|
| O, but then one day I left my girl
| О, но однажды я оставил свою девушку
|
| I left her far behind me
| Я оставил ее далеко позади себя
|
| And now I’m lost, I’m oh so lost
| И теперь я потерян, я так потерян
|
| Not even God can find me
| Даже Бог не может найти меня
|
| Mariah, O, Mariah, They call the wind Mariah
| Мэрайя, О, Мэрайя, они называют ветер Мэрайей
|
| I hear they got a name for rain
| Я слышал, у них есть название для дождя
|
| And wind and fire only
| Только ветер и огонь
|
| But when you’re lost and all alone
| Но когда ты потерян и совсем один
|
| There ain’t no words but lonely
| Нет слов, но одиноко
|
| And I’m a lost and lonely man
| И я потерянный и одинокий человек
|
| Without a star to guide me
| Без звезды, чтобы вести меня
|
| Mariah, blow your love to me
| Мэрайя, взорви свою любовь ко мне
|
| I need my girl beside me
| Мне нужна моя девушка рядом со мной
|
| He, Mariah, O, Mariah
| Он, Мэрайя, О, Мэрайя
|
| I’m lonely can’t you see
| Я одинок, разве ты не видишь
|
| Mariah, O, Mariah
| Мэрайя, О, Мэрайя
|
| Please blow my love to me
| Пожалуйста, взорви мою любовь ко мне
|
| Mariah, blow my love to me | Мэрайя, взорви мою любовь ко мне |