| Il y a que le jour n'était pas la nuit
| Там день не ночь
|
| Mais tout comme
| Но так же, как
|
| On cherchait les étoiles avant qu’il ne soit minuit
| Мы искали звезды до полуночи
|
| Barcelone
| Барселона
|
| Il y a que ce jour n'était pas d’ici
| Тот день был не отсюда
|
| Mais tout résonne
| Но все резонирует
|
| On a trouvé les rêves et on a tout bâti
| Мы нашли мечты, и мы построили все это
|
| En personne
| Лично
|
| Tu te souviens de quoi, dis-moi ce qui défile?
| Что ты помнишь, скажи мне, что происходит?
|
| Qu’est-ce qu’il y a quand tu fermes les yeux sur le film de nous là-bas?
| Что происходит, когда вы закрываете глаза на фильм о нас там?
|
| Ramène-moi encore le vent qui nous dessine
| Верни меня снова ветер, что влечет нас
|
| Il y a qu’on n’est pas revenus pour vrai
| Мы не вернулись по-настоящему
|
| Ça n'étonne pas
| это не удивительно
|
| Le bonheur ne reprendra jamais au complet
| Счастье никогда полностью не возобновится
|
| Ce qu’il donne
| Что он дает
|
| Tes yeux à Barcelone
| Твои глаза в Барселоне
|
| On voyait qu’on n'était pas juste un coup de
| Мы могли видеть, что мы были не просто выстрелом
|
| Crayon carbone
| угольный карандаш
|
| Il y a un an, sur la plage
| Год назад на пляже
|
| Il y a des ombres qui s’allongeaient
| Есть тени, которые удлинялись
|
| Tu te souviens de quoi, dis-moi ce qui défile?
| Что ты помнишь, скажи мне, что происходит?
|
| Qu’est-ce qu’il y a quand tu fermes les yeux sur le film de nous là-bas?
| Что происходит, когда вы закрываете глаза на фильм о нас там?
|
| Ramène-moi encore le vent qui nous dessine
| Верни меня снова ветер, что влечет нас
|
| Tu te souviens de quoi, dis-moi?
| Что ты помнишь, скажи мне?
|
| Qu’est-ce qu’il y a? | В чем дело? |