| Pour te garder (оригинал) | Чтобы держать тебя (перевод) |
|---|---|
| Je te retrouverai sur le bord de ton lit en silence | Я встречу тебя на краю твоей кровати в тишине |
| Juste avant l’infini | Незадолго до бесконечности |
| Je te retrouverai sur le banc d’un taxi qui avance | Я встречу тебя на скамейке движущегося такси |
| Tout seul dans la nuit | В полном одиночестве ночью |
| Je te retrouverai cette fois quand la vie sera immense | Я найду тебя на этот раз, когда жизнь огромна |
| Quand t’auras peur aussi | Когда ты тоже будешь бояться |
| Et je m’abandonnerai pour y croire | И я сдамся, чтобы поверить |
| Et je m’abandonnerai pour y croire | И я сдамся, чтобы поверить |
| Et je m’abandonnerai pour y croire | И я сдамся, чтобы поверить |
| Je n’te perdrai pas | я не потеряю тебя |
| Je ferai tout pour | я сделаю все для |
| Je n’te perdrai pas | я не потеряю тебя |
| Je ferai tout pour | я сделаю все для |
| Te garder près de moi | держать тебя рядом со мной |
