| La fin des saisons (оригинал) | Конец сезонов (перевод) |
|---|---|
| Déjà on subit la revanche | Мы уже страдаем от мести |
| Un coup à la fois | Один выстрел за раз |
| Déjà les manières différentes | Уже по разному |
| Un geste à la fois | Одно движение за раз |
| On a que nos années comme bagages | У нас есть только наши годы в качестве багажа |
| Des traits au visage | Черты лица |
| À la fin des saisons, les oiseaux s’inclinent | В конце сезона птицы кланяются |
| Déjà on est loin de l’enfance | Мы уже далеки от детства |
| Si près à la fois | Так близко сразу |
| Déjà on aperçoit la chance | Мы уже видим шанс |
| De vivre une deuxième fois | Жить второй раз |
| On a que nos années comme bagages | У нас есть только наши годы в качестве багажа |
| Des traits au visage | Черты лица |
| À la fin des saisons les oiseaux s’inclinent | В конце сезона птицы кланяются |
| La disparition, les oiseaux s’inclinent | Исчезновение, поклон птиц |
| Sans explication les oiseaux s’inclinent | Без объяснений птицы кланяются |
| Sans explication les oiseaux s’inclinent | Без объяснений птицы кланяются |
