| Spesso mi chiedo perché ancora lo faccio
| Я часто задаюсь вопросом, почему я все еще делаю это
|
| Rispondo, devo toccare il fondo se voglio più slancio
| Я отвечаю, мне нужно достичь дна, если я хочу больше импульса
|
| Ho la testa mozzata trovano il corpo sul ghiaccio
| Моя голова отрублена, тело находят на льду
|
| Riconosci il mio cadavere dal nome scritto sul braccio
| Узнай мой труп по имени, написанному на руке
|
| Devo scrivere più in fretta
| Мне нужно написать быстро
|
| Prima che il tempo cancelli l’inchiostro partendo dalla prima lettera
| Прежде чем время сотрет чернила, начиная с первой буквы
|
| Musica morta nello stereo è deleterio a chi importa
| Мёртвая музыка в стереосистеме вредна для всех
|
| Mi tuffo dove l’acqua è più sporca
| Я ныряю там, где вода самая грязная
|
| Telecamere in faccia, occhi nel panico, i piedi nel vuoto
| Камеры лица, испуганные глаза, ноги в пустоте
|
| Aspettano il salto tra i flash delle foto
| Они ждут прыжка между вспышками фото
|
| «Salmonlebon», cervello clinicamente morto
| Salmonlebon, клинически мертвый мозг
|
| Muoio 3 volte al giorno e mi sveglio in un’altro corpo
| Я умираю 3 раза в день и просыпаюсь в другом теле
|
| 5 secondi nell’aldilà, sfido la gravità
| 5 секунд в загробной жизни, я бросаю вызов гравитации
|
| Il suicidio dell’uomo è scritto nel D.N.A
| Самоубийство мужчины записано в ДНК
|
| Questi sono gl’ultimi versi
| Это последние стихи
|
| Posso ingoiare un litro di sangue prima di perdere i sensi!
| Я могу проглотить литр крови, прежде чем потеряю сознание!
|
| Quante possibilità potrei avere di riuscire a volare imparando a cadere?
| Сколько у меня было шансов летать, пока я учусь падать?
|
| Sto all’ultimo piano, i piedi sul bordo … se faccio un passo sono un’uomo
| Я на верхнем этаже, мои ноги на краю ... если я сделаю один шаг, я мужчина
|
| morto!
| умер!
|
| Quante possibilità potrei avere di riuscire a volare imparando a cadere?
| Сколько у меня было шансов летать, пока я учусь падать?
|
| Se faccio un passo sono un uomo morto … | Если я сделаю шаг, я покойник... |
| La mia vita è sul bordo!
| Моя жизнь на грани!
|
| Scrivo preso male fisso. | Пишу плохо исправлено. |
| Tra me e te? | Между мной и тобой? |
| … un abisso!
| ... бездна!
|
| Dio, il mio sguardo gira il crocifisso a testa in giù
| Боже, мой взгляд переворачивает распятие вверх ногами
|
| Voglio troie, omosessuali e trans nelle T.V.
| Я хочу шлюх, гомосексуалистов и транссексуалов по телевизору.
|
| Solo perché il sangue non commuove più.
| Просто потому, что кровь больше не движется.
|
| Oggi mi sveglio in un suicida, la famiglia in rovina
| Сегодня я просыпаюсь в самоубийственной семье в руинах
|
| Ricercato per omicidio, rapina e spaccio di eroina
| Разыскивается за убийство, грабеж и торговлю героином
|
| Ho il corpo pieno di benzina, prendo fuoco davanti alle telecamere
| Мое тело залито бензином, я загораюсь перед камерами
|
| Vogliono il mio cadavere !
| Они хотят мое тело!
|
| Vorrebbero stare qui sul posto a vedermi
| Они хотели бы остаться здесь на месте, чтобы увидеть меня
|
| Il mio volto è decomposto, il mio posto è tra i vermi!
| Мое лицо разложилось, мое место среди червей!
|
| La mia salma tra i fiori, in fronte 3 fori
| Мое тело среди цветов, 3 дырки спереди
|
| Mondo visione, voglio vedere un’uomo farsi fuori
| Видение Мондо, я хочу увидеть, как человек выводит себя
|
| Niente da lasciarti…
| Нечего тебе оставить...
|
| Ho scelto l’ultimo piano, fino alla fine, sto più in alto degl’altri!
| Я выбрал верхний этаж, до конца я выше других!
|
| Quante possibilità potrei avere di riuscire a volare imparando a cadere?
| Сколько у меня было шансов летать, пока я учусь падать?
|
| Sto all’ultimo piano, i piedi sul bordo … se faccio un passo sono un’uomo
| Я на верхнем этаже, мои ноги на краю ... если я сделаю один шаг, я мужчина
|
| morto!
| умер!
|
| Quante possibilità potrei avere di riuscire a volare imparando a cadere?
| Сколько у меня было шансов летать, пока я учусь падать?
|
| Se faccio un passo sono un uomo morto …
| Если я сделаю шаг, я покойник...
|
| La mia vita è sul bordo! | Моя жизнь на грани! |