| C’est vrai qu’aujourd’hui je suis un peu plus froid
| Это правда, что сегодня я немного холоднее
|
| C’est vrai que l’incompréhension que le public a pu avoir de mon disque m’a
| Это правда, что непонимание публикой моего послужного списка заставило меня
|
| rendu peut être un peu plus aigri
| сделано, может быть, немного кислее
|
| Et puis la vie tout court aussi la vie tout court m’a rendu aigri
| И тогда сама жизнь и сама жизнь сделала меня горькой
|
| Ça c’est des choses que j’expliquerais on va dire plus amplement dans mon album
| Это вещи, которые я объясню, больше будет сказано в моем альбоме
|
| qui arrivera fin 2007
| который прибудет в конце 2007 года
|
| Voilà cet album j’avais besoin de le faire parce que j’ai l’impression de
| Вот тот альбом, который мне нужно было сделать, потому что я чувствую, что
|
| devoir un album à mon public
| должен моей аудитории альбом
|
| C’est vrai que j’ai disparu
| Это правда, что я исчез
|
| Mais mais je pense que vu que le public me connaît et que je lui donnerais une
| Но я думаю, поскольку публика знает меня, и я бы дал им
|
| explication par rapport à tout ça
| объяснение всему этому
|
| Ensuite bon bah pour les mauvaises langues ça sera un album bâclé
| Тогда хороший бах для плохих языков это будет неаккуратный альбом
|
| Ça sera un album qui fallait pas faire où je sais pas je l’ai fait,
| Это будет альбом, который не следует делать там, где я не знаю, что сделал это,
|
| je l’ai fait comme je le sentais comme je le ressentais
| я сделал это, как я чувствовал, как я чувствовал
|
| J’avais besoin de le faire donc je l’ai fait
| Мне нужно было сделать это, поэтому я сделал это
|
| Et puis pour ceux qui aiment pas ils savent déjà ceux qu’ils ont à faire
| А потом для тех, кто не любит, они уже знают, что должны делать.
|
| Ils peuvent aller se faire enculer
| Они могут пойти на хуй
|
| Ha hahahaha | Хахахаха |