Перевод текста песни L'homme libre - Salif

L'homme libre - Salif
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'homme libre , исполнителя -Salif
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.06.2010
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

L'homme libre (оригинал)L'homme libre (перевод)
Entre les mythos et les mythes, la barrière est infime Между мифами и мифами барьер минимален
Leurs apparitions sont des pubs, ma carrière est un film Их выступления - реклама, моя карьера - кино.
Mes potos ne veulent pas d’une tire, sans vibe ergonomique Мои кореши не хотят ни ириски, ни эргономичной атмосферы.
Mon flow côtoie la première classe, le leur la classe économique Мой поток - первый класс, их - эконом-класс
Pendant trop longtemps, j’ai enfermé mon talent en centre de rétention Слишком долго я запирал свой талант в центре заключения
Menotter mes ambitions, une sorte de prévention Наручники на мои амбиции, своего рода профилактика
Loin d'être raciste, je suis forcé de voir Далеко не расист, я вынужден видеть
Comme dix amis que l’histoire est comme un piano, dessus une blanche vaut deux Как десять друзей, история как пианино, на нем половинная нота стоит двух
noires черный
À la manière d’un Renoir, j’aimais griser mes doutes Как Ренуар, я любил опьянять свои сомнения
J’aime maîtriser ma vie, j’aime en dessiner les courbes Мне нравится контролировать свою жизнь, мне нравится рисовать кривые
Mon existence, mon chant de bataille, mon cri de guerre: «Décimez-les tous !» Мое существование, моя боевая песня, мой боевой клич: «Уничтожить их всех!»
Lutter jusqu’au dernier souffle si c’est ma destinée, je l'épouse Сражайся до последнего вздоха, если это моя судьба, я женюсь на ней
En attendant que la réussite me passe la bague à l’annulaire В ожидании успеха, чтобы надеть кольцо на безымянный палец
Face à eux, je me sens puissant comme internet face aux pages de l’annuaire Перед ними я чувствую себя могущественным, как интернет перед страницами каталога.
Mon cerveau est fou, va savoir ce qu’il renferme Мой мозг сошел с ума, кто знает, что внутри
Petit, j’ai encaissé des coups, j’aurais aimé avoir un grand frère Мальчик, я потерпел поражение, хотел бы я иметь старшего брата
Rendez-moi mon innocence, c’est pas de ma faute, c’est de la vôtre Верни мне мою невиновность, это не моя вина, это твоя
À 10 ans, je savais déjà que mon oncle vendait de la dope В 10 лет я уже знал, что мой дядя продавал наркотики
À 13 ans, malheureusement, je sais plus comment je devais rôder В 13, к сожалению, я уже не знаю, как я должен был рыскать
J’assistais impuissant à ma première, première O. D Я беспомощно смотрел на свой первый, первый передоз
Et l’artiste qui est en moi me dit qu’il a le blues comme Chelsea И художник во мне говорит мне, что у него блюз, как у Челси
Qu’il en a marre de parler de poudre, de drogues saisies Что он устал говорить о порохе, изъятых наркотиках
S’il était ouf, ah crazy Если бы он был фу, ах сумасшедший
Il dirait que les rappeurs alive, il les baise tous sauf Jay-Z Он говорит, что рэперы живы, он трахнул их всех, кроме Jay-Z
Le ghetto me push up, hey oui Гетто подтолкнуло меня, эй, да
Il sait que je sais où je vais oui, qu’avec ou sans sans boussole, je m’aiguille Он знает, что я знаю, куда я иду да, что с компасом или без, я иголка себя
Autour de moi y a pas de crew de soldats Вокруг меня нет команды солдат
Chez moi, j’ai toutes sortes d’armes parce que j’ai tout de sorte d’ennemis Дома у меня есть все виды оружия, потому что у меня есть всевозможные враги
Pah, pah, pah, ils risquent bien plus que two shots Тьфу, тьфу, тьфу, они рискуют больше, чем два выстрела
Ils risquent même d’y rester si je les touche Они могут даже остаться там, если я прикоснусь к ним.
Honnête mon parcours, ma douleur le mérite Честное мое путешествие, моя боль этого заслуживает.
J’ai l’impression de tourner en rond, un peu comme un coureur de keirin Я чувствую, что хожу кругами, как кейрин-бегун
J’ai vu des choses qui t’auraient horrifié, je t’assure Я видел вещи, которые привели бы вас в ужас, уверяю вас.
Finalement je me retrouve la à rapper, glorifier la rue Наконец я обнаруживаю, что читаю рэп, прославляя улицу
Il doit y avoir quelque chose qui cloche comme les carillons de l'église Должно быть что-то не так, как куранты в церкви
Il serait temps que je décroche car les grattes pilons me les brisent Мне пора собираться, потому что барабанные палочки их ломают
Et je suis tombé sur des putes, puis je suis tombé sur des meufs bien И я столкнулся с мотыгами, потом я столкнулся с прекрасными цыпочками
Retombé sur des putes car les papillons se déguisent Упал на шлюх, потому что бабочки маскируются
Compris que les histoires d’amours se terminent mal, mal, mal Поймите, что любовные истории заканчиваются плохо, плохо, плохо
Qu’on se dit, «on reste amis» mais au fond on se méprise Что мы говорим друг другу: «Мы остаемся друзьями», но в глубине души не понимаем друг друга.
Ça marche, les rapaces reviennent comme une racaille je traîne Это работает, хищники возвращаются, как мразь, которую я торчу
Tu me donnes un peu d’amour, je renvoie une rafale de haine Ты даешь мне немного любви, я посылаю в ответ взрыв ненависти
Vu mon entourage me demandait de me vendre et de tricher Видел, как мое окружение просило меня продать себя и обмануть
Je suis pas rappeur, je suis photographe car au fond, je ne fais que prendre et Я не рэпер, я фотограф, потому что в глубине души я просто беру и
reprendre des clichés возобновить снимки
La pellicule est pleine sur la route de la vérité Фильм полный на пути к истине
Une action qui viserait à tenter d’arrêter mon véhicule est veine Действие, направленное на попытку остановить мой автомобиль, является веной.
Les détracteurs peuvent même parader, ce que je fais Недоброжелатели могут даже выставлять напоказ, что я и делаю.
C’est peut être un suicide commercial, l’instru est tachée de sang, Это может быть коммерческое самоубийство, бит залит кровью,
mes veines sont tailladées мои вены перерезаны
Mon esprit m’y force, le rap en ce moment: c’est mourir Мой разум заставляет меня читать рэп прямо сейчас: он умирает
Sans même essayer de vivre un minimum Даже не пытаясь жить минимум
Les gamins se défilent et les hommes se livrent Дети прижимаются, а мужчины балуются
Je ne peux pas être esclave d’une musique moi, je suis un homme libreЯ не могу быть рабом музыки, я свободный человек
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: