| On prend des sens interdits, c’est sur des voies de garage qu’on débouche
| Мы берем запрещенные направления, мы выходим на гаражные дорожки
|
| Oublie les clés de bras ça parle trop, faut faire des clés de bouche
| Забудьте о замках рук, это слишком много говорит, вам нужно делать замки рта
|
| Sur le visage des faibles tu peux ressentir la crise
| На лице слабых чувствуется кризис
|
| Dans le calbar des trai-traitres tu peux sentir la pisse
| В кальбаре предателей чувствуется запах мочи
|
| Quand t’as donné un frère, le bloc parait microscopique
| Когда ты подарил брата, блок кажется микроскопическим
|
| Face à ta dépo tu t’chies dessus car tes mythos se compliquent
| Столкнувшись со своим депозитом, вы нагадите на него, потому что ваши мифы сложны
|
| D’après les dires de monsieur ******
| По словам г-на ******
|
| C’est vous qui aviez la ******
| Это ты был ******
|
| Vous l’avez vendu à ******
| Вы продали его ******
|
| Qui l’a revendu à ******
| Кто продал это ******
|
| Puis là *******
| Затем *******
|
| Tu sors de GAV
| Вы выходите из GAV
|
| Et ton assos en prend pour cinq piges
| А твой ассо берет на пять лет
|
| Des sanctions d’enculés que ces bâtards de juges nous infligent
| Ублюдочные штрафы, которые дают нам эти ублюдки-судьи.
|
| Avant un coup, le hebs hebs hebs est tous dans les cranes
| Перед ударом хебс хэбс хэбс весь в черепах
|
| Ça part pour 5, 10, 20 piges selon l’ampleur des délits
| Выходит на 5, 10, 20 кеглей в зависимости от степени правонарушений
|
| Devant la greffe, greffe, les langues de menteurs se délient
| Впереди прививка, прививка, языки лжецов развязаны
|
| Des «s'il vous plait madame la juge» balancés dans toutes les phrases
| «Пожалуйста, госпожа судья» в каждом предложении
|
| Enfermé la justice te condamne même sans aveu
| Запертое правосудие осуждает тебя даже без признания
|
| T’as plus rien tout ce qui te restait est passé dans le baveux
| У тебя ничего не осталось, все, что у тебя осталось, ушло в канализацию
|
| L’argent ça va ça vient en rafale
| Деньги в порядке, они идут очередями
|
| Ouais gros pour de vrai gros
| Да, большой для настоящего большого
|
| Tout le monde est armé oublie ton art martial
| Все вооружены, забудьте свое боевое искусство
|
| La gamelle? | Чаша? |
| On connait !
| Мы знаем !
|
| La calèche? | Карета? |
| On connait !
| Мы знаем !
|
| Là-bas y’a surement un ou deux potes qu’on connait
| Вероятно, есть один или два друга, которых мы знаем
|
| Voila ce que se disent les primaires avant de bé-tom
| Это то, что праймериз говорят друг другу перед тем, как стать
|
| Voila surtout c’que se disent les petits frères sur le béton
| Вот что младшие братья говорят друг другу на бетоне
|
| La prison on se dit tous prêt à l’assumer
| Тюрьма, о которой мы все говорим, что мы готовы ее принять.
|
| Combien avant d’y aller ont pensé à s’assurer?
| Сколько людей думали о страховке перед поездкой туда?
|
| Très peu
| Очень мало
|
| Les frères aiment tellement la brillance
| Братья так любят блеск
|
| Qu’ils veulent des flingues qui brillent
| Что им нужно блестящее оружие
|
| Tout le monde s’adapte
| Все адаптируются
|
| Même les crasseuses portent de la lingerie fine
| Даже грязные девушки носят красивое белье
|
| C’est pas au singe qu’on apprend à faire des singeries
| Вы не учите обезьян выходкам
|
| File met une banane et c’est la dinguerie
| Файл ставит банан и это безумие
|
| Bim Bim Bim !
| Бим Бим Бим!
|
| C’est le bruit que feront la BAC sur ta vitre teintée
| Это шум, который BAC будет издавать на вашем тонированном стекле
|
| Pour une petite histoire de filles de fric de frime de rain-te
| Для небольшой истории о девчонках с эффектными деньгами
|
| C’est le début de la cavale t’as quoi? | Это начало забега, что у вас есть? |
| Un chargeur et 4 balles
| Магазин и 4 пули
|
| Le dernier vrai pote que t’avais y’a six mois tu l’as hargar
| Последний настоящий друг, который у тебя был полгода назад, ты его ругаешь
|
| Dans ton téléphone y’a que des numéros de putes
| В твоем телефоне только номера шлюх
|
| Malika? | Малика? |
| C’est une pute
| она шлюха
|
| Gladys? | Глэдис? |
| C’est une pute
| она шлюха
|
| T’as même pas une jolie meuf fiable
| У тебя даже нет довольно надежной девушки
|
| Tou- toute ta fortune est sur toi, un Blackberry un Audi neuf cab'
| Все, все твое состояние на тебе, Blackberry и Audi Nine Cab.
|
| Tu sens la sens la fraîcheur de la hass taper ta moelle épinière
| Вы чувствуете прохладу хасса, постукивающего по вашему спинному мозгу
|
| Fallait mettre de côté c’est ce que font les voyous qui ne sont pas nés d’hier
| Пришлось отложить в сторону то, что делают головорезы, которые не вчера родились
|
| Ce n’sera même pas la volaille qui viendra te prendre
| Это будет даже не домашняя птица, которая придет и достанет тебя.
|
| Fatigué épuisé au bout de 8 mois t’iras te rendre
| Усталый, измученный через 8 месяцев, ты сдашься
|
| L’argent ça va ça vient en rafale
| Деньги в порядке, они идут очередями
|
| Ouais gros pour de vrai gros
| Да, большой для настоящего большого
|
| Tout le monde est armé oublie ton art martial
| Все вооружены, забудьте свое боевое искусство
|
| La gamelle? | Чаша? |
| On connait !
| Мы знаем !
|
| La calèche? | Карета? |
| On connait !
| Мы знаем !
|
| Là-bas y’a surement un ou deux potes qu’on connait
| Вероятно, есть один или два друга, которых мы знаем
|
| Voila ce que se disent les primaires avant de bé-tom
| Это то, что праймериз говорят друг другу перед тем, как стать
|
| Voila surtout c’que se disent les petits frères sur le béton
| Вот что младшие братья говорят друг другу на бетоне
|
| La prison on se dit tous prêt à l’assumer
| Тюрьма, о которой мы все говорим, что мы готовы ее принять.
|
| Combien avant d’y aller ont pensé à s’assurer?
| Сколько людей думали о страховке перед поездкой туда?
|
| Très peu
| Очень мало
|
| En entendant le verdict combien s'écroulent
| Услышав приговор, сколько рушится
|
| En ressortant combien te disent combien combien c’est cool
| Выходит, сколько тебе говорят, как круто
|
| C’est traître et merde important les mecs
| Это коварно и дерьмо, ребята
|
| T’es dans l’illicite? | Вы нелегалы? |
| Compte compte compte bien tes sous c’est bête
| Считай, считай, считай деньги, это глупо
|
| J’ai vu des mecs qu’on croyait arrivés repartir à la ligne de départ
| Я видел, как парни, которых мы считали там, возвращались на стартовую линию.
|
| Avec une mise de départ qui fait pitié
| С жалкой стартовой ставкой
|
| Avoir le seum seum seum seum
| Имейте seum seum seum seum
|
| De s'être fait piqué
| быть ужален
|
| Revenir seul seul seul seul
| возвращайся один один один один
|
| Mais sans équipier
| Но без товарища по команде
|
| Quand t’es au top l’argent ça va ça vient, les gens ça va ça vient
| Когда вы на вершине, деньги идут, они приходят, люди идут, они приходят
|
| Tout le monde te fait la bise? | Тебя все целуют? |
| Gringo qué passa bien?
| Гринго, что получилось?
|
| T’as toutes les connexions car tu peux faire la vraie maille
| У вас есть все связи, потому что вы можете сделать настоящий стежок
|
| Mais belek la roue tourne y’a le revers de la médaille
| Но белек колесо крутится есть обратная сторона
|
| Car souvent quand tu tombes, t’es seul avec toi-même
| Потому что часто, когда ты падаешь, ты наедине с собой
|
| À moins d’avoir un peu de chance ton codétenu c’est la même
| Если вам не повезет, ваш сокамерник такой же
|
| Et la c’est clair et net la prison tu vas l’assumer
| И ясна и ясна тюрьма, которую ты примешь.
|
| La seule question que tu t’poses c’est qui va pouvoir t’assurer
| Единственный вопрос, который вы задаете себе, это кто сможет вас застраховать
|
| L’argent ça va ça vient en rafale
| Деньги в порядке, они идут очередями
|
| Ouais gros pour de vrai gros
| Да, большой для настоящего большого
|
| Tout le monde est armé oublie ton art martial
| Все вооружены, забудьте свое боевое искусство
|
| La gamelle? | Чаша? |
| On connait !
| Мы знаем !
|
| La calèche? | Карета? |
| On connait !
| Мы знаем !
|
| Là-bas y’a surement un ou deux potes qu’on connait
| Вероятно, есть один или два друга, которых мы знаем
|
| Voila ce que se disent les primaires avant de bé-tom
| Это то, что праймериз говорят друг другу перед тем, как стать
|
| Voila surtout c’que se disent les petits frères sur le béton
| Вот что младшие братья говорят друг другу на бетоне
|
| La prison on se dit tous prêt à l’assumer
| Тюрьма, о которой мы все говорим, что мы готовы ее принять.
|
| Combien avant d’y aller ont pensé à s’assurer?
| Сколько людей думали о страховке перед поездкой туда?
|
| Très peu
| Очень мало
|
| Là-bas les mandats ça se fait rare comme les lascars qui savent pé-ra… | Там мандаты редкость, как и ребята, которые умеют... |