Перевод текста песни Tous ensemble - Salif, EXS

Tous ensemble - Salif, EXS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tous ensemble , исполнителя -Salif
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.10.2001
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Tous ensemble (оригинал)Tous ensemble (перевод)
Allez-y, lâchez les pitts, cassez les vitres, quoi Давай, брось питтс, разбей окна, что угодно
Rien à foutre, d’façon en face c’est des flics Похуй, в лицо копам
C’soir j’ai le déclic, mais bon, dis-moi Сегодня вечером у меня есть щелчок, но эй, скажи мне
Qu’est-ce qu’on pourrait faire Что мы могли сделать
Qu’est-ce qu’on pourrait faire? Что мы могли сделать?
Je sais, on va s’faire la Tour Eiffel Я знаю, мы собираемся сделать Эйфелеву башню
Épargnez femmes, enfants et touristes Запасные женщины, дети и туристы
J’ai dis pas d’enfants, c’est pourri Я сказал, что нет детей, это гнило
Donc on ne les vole pas Так что мы их не воруем
Vas-y, tapes-en trente et souris Давай, стукни тридцать и улыбнись
S’ils sont dix, on est quarante Если их десять, то нам сорок
Vas-y sans hésiter, défends tes idées Вперед без колебаний, защищайте свои идеи
Rendez-vous sur les Champs-Élysées Увидимся на Елисейских полях
Sans t’déguiser, c’est vrai, oublie les cagoules et les capuches Не маскируясь, правда, забудьте балаклавы и капюшоны
Ils sont cons, ils savaient pas Они глупы, они не знали
Que tous les gars voulaient qu’il y ait grabuge Что все ребята хотели, чтобы был беспредел
C’est U.N.I.T.Y., renoi, rebeu, babtou, tway Это UNITY, renoi, rebeu, babtou, tway
C’est la merde partout, il faut que tu y ailles Везде дерьмо, ты должен идти
On a réussi, on a emmené l'équipage à bon port Мы сделали это, доставили экипаж в безопасное место
Et maintenant, tout le groupe sévit И теперь вся группа бушует
Place de la Concorde Площадь Согласия
Viens on trace d’là mon pote Давай проследим оттуда мой друг
Tout le monde a les shoes en sang У всех обувь кровоточит
Mais si on veut contrôler Paris Но если мы хотим контролировать Париж
Tu sais que ça sera tous ensemble Вы знаете, что все будет вместе
On est tous ensemble, du Nord au Sud de l’Est à l’Ouest Мы все вместе, с севера на юг, с востока на запад
On est tous ensemble, pour tous ces gens que l'état laisse Мы все вместе, для всех тех людей, которых оставляет государство
On est tous ensemble, tous ensemble Мы все вместе, все вместе
Tous ensemble ouais ! Все вместе да!
Tous ensemble, tous ensemble, tous ensemble ouais ! Все вместе, все вместе, все вместе, да!
On est tous ensemble, unis de Marseille à Paris Мы все вместе, едины от Марселя до Парижа
Tous ensemble, des Baumettes à Bois d’Arcy Все вместе, от Бометта до Буа д'Арси
On est tous ensemble, tous ensemble Мы все вместе, все вместе
Tous ensemble ouais ! Все вместе да!
Tous ensemble, tous ensemble Все вместе, все вместе
Tous ensemble ouais ! Все вместе да!
Ça y est les pitts sont lâchés Вот и все, что питты свободны
Les villes sont à chier, les vitres sont cassées Города отстой, окна разбиты
La foule que j’dirige enragée Толпа, которую я веду в ярости
Les keufs sont lynchés, enfin, ça soulage Копы линчевали, наконец, это облегчает
On s’arrêtera quand ça saoulera Мы остановимся, когда он напьется
Les fous sont là, faites place aux sauvages Дураки здесь, уступите место дикарям
C’est rare si tu paniques pas Это редко, если вы не паникуете
On est séparé par brigades Мы разделены бригадами
Faut que Paris crame Париж должен гореть
Tu paris qu’on éclate les barricades Спорим, мы сломаем баррикады
Les mecs d’la BAC, y canent Ребята из BAC, канет туда
Faut profiter de l’occase, donc j’ai appelé tous mes gars Должен воспользоваться возможностью, поэтому я позвонил всем своим парням
Pour la mission titrée gros casse Для миссии под названием «Большое ограбление»
Ce soir à mort Le Pen Смерть сегодня вечером Ле Пен
On redémarre la guillotine, pire qu'à Djibouti Мы перезапускаем гильотину, хуже, чем в Джибути
Parce qu’on en a marre de la p’tite routine Потому что мы устали от рутины
Du bon poulet rôti, allez y ramenez le barbecue, c’est cuit Хороший жареный цыпленок, иди и принеси барбекю, оно приготовлено
La fin sera ainsi pour ceux qui parlaient beaucoup Так будет конец тем, кто много говорил
On lui a dit, Paris est en ruine Ему сказали, Париж в руинах
Chirac à ce qui paraît a rit Ширак, видимо, смеялся
Il s’en fout mais il arrive, il se fait cer-su par Hillary Ему все равно, но он пришел, Хиллари засудит его.
On rapplique, donc protège tes arrières Мы вернулись, так что следите за своей спиной
Car nous, on te laissera rien, tout en menant notre mission à bien Потому что мы не оставим вам ничего, выполняя нашу миссию
On est tous ensemble, du Nord au Sud de l’Est à l’Ouest Мы все вместе, с севера на юг, с востока на запад
On est tous ensemble, pour tous ces gens que l'état laisse Мы все вместе, для всех тех людей, которых оставляет государство
On est tous ensemble, tous ensemble Мы все вместе, все вместе
Tous ensemble ouais ! Все вместе да!
Tous ensemble, tous ensemble, tous ensemble ouais ! Все вместе, все вместе, все вместе, да!
On est tous ensemble, unis de Marseille à Paris Мы все вместе, едины от Марселя до Парижа
Tous ensemble, des Baumettes à Bois d’Arcy Все вместе, от Бометта до Буа д'Арси
On est tous ensemble, tous ensemble Мы все вместе, все вместе
Tous ensemble ouais ! Все вместе да!
Tous ensemble, tous ensemble Все вместе, все вместе
Tous ensemble ouais ! Все вместе да!
(Salif) (Салиф)
Donc c’est reparti et les troupes restent soudées Итак, мы снова идем, и войска держатся вместе
Il ne faut pas oublier notre but, voir ces traîtres couler Мы не должны забывать о нашей цели, видеть, как эти предатели тонут.
Poitiers brûle et cette fois-ci, pas de Charles Martel Пуатье горит, и на этот раз Шарля Мартеля нет.
Maintenant direction St-Charles et la gare de Marseille Теперь направление Сен-Шарль и вокзал Марселя.
(Exs) (Бывший)
J’suis prêt, amène ta troupe mec Я готов, приведи своих солдат
Moi j’amène la mienne я приношу свои
La France, je l’aurai jamais Франция, у меня ее никогда не будет
Si j’attends que quelqu’un me l’amène Если я буду ждать, пока кто-нибудь принесет мне это
On fout la merde, direction l’grand nord Мы трахаем дерьмо, направляясь на крайний север
Pour une guerria hors norme Для выдающегося воина
J’te dis que la mission est en or Я говорю вам, что миссия золотая
(Salif) (Салиф)
Encore un mouvement de dingue que l’on tente d’abréger Еще одно сумасшедшее движение, которое мы пытаемся сократить
Mais sur la Canebière, ça fait longtemps que ça a pété Но на Канебьере прошло много времени с тех пор, как он пукнул
Tous les mecs cannent fiers Все ребята могут гордиться
Ouais nigga да ниггер
Ce soir c’est Paris, Marseille et la province Сегодня это Париж, Марсель и провинция
Contre tous leurs ennemis gars Против всех своих врагов, ребята
(Exs) (Бывший)
On vous élimine, puisque que c’est trop tard Вы устранены, так как уже слишком поздно
Une belle lutte contre l'État Великая борьба против государства
Qui remporte un succès total Кто достигает полного успеха
La France pète Франция пукает
J’espère que t’as capté le concept Надеюсь, вы поняли концепцию
Pour l’heure qu’est ce qu’on pourrait faire А пока что мы можем сделать
Mec, on va s’attaquer aux States Человек, мы собираемся взять Штаты
On est tous ensemble, du Nord au Sud de l’Est à l’Ouest Мы все вместе, с севера на юг, с востока на запад
On est tous ensemble, pour tous ces gens que l'état laisse Мы все вместе, для всех тех людей, которых оставляет государство
On est tous ensemble, tous ensemble Мы все вместе, все вместе
Tous ensemble ouais ! Все вместе да!
Tous ensemble, tous ensemble, tous ensemble ouais ! Все вместе, все вместе, все вместе, да!
On est tous ensemble, unis de Marseille à Paris Мы все вместе, едины от Марселя до Парижа
Tous ensemble, des Baumettes à Bois d’Arcy Все вместе, от Бометта до Буа д'Арси
On est tous ensemble, tous ensemble Мы все вместе, все вместе
Tous ensemble ouais ! Все вместе да!
Tous ensemble, tous ensemble Все вместе, все вместе
Tous ensemble ouais !Все вместе да!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: