Перевод текста песни Elle est partie - Salif

Elle est partie - Salif
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elle est partie , исполнителя -Salif
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.10.2001
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Elle est partie (оригинал)Elle est partie (перевод)
Non franchement, je sais même pas si ma femme est partie parce que j’ai décidé Нет, правда, я даже не знаю, ушла ли моя жена, потому что я решил
de boire пить
Ou si j’ai décidé de boire parce que ma femme est partie Или если я решил выпить, потому что жена ушла
— Vas-y viens on s’barre ! "Давай пошли!
— Comment ça on s’barre?"Как у нас дела?"
Mais écoutez-moi, merde !Но послушай меня, дерьмо!
Écoutez-moi ! Послушай меня !
Non les gars, quand il rentre chez lui, Salif n’est pas fier Нет, ребята, когда он приходит домой, Салиф не гордится
Je suis rentré dans le même état qu’hier Я пришел домой в том же состоянии, что и вчера
Sauf que cette fois-ci mes sapes n'étaient plus sur les étagères За исключением того, что на этот раз моей одежды больше не было на полках.
Et puis après des tas de bières, j’suis un peu bourré et j’le montre А потом, после кучи пива, я немного пьян и показываю это.
Et là j’crois que j’aurais dû peser le pour et le contre И тут я думаю надо было взвесить все за и против
Mais tu m’connais, j’suis pas sentimental, pas gentil quand j’parle Но ты меня знаешь, я не сентиментален, не мил, когда говорю
Quand t’es dedans t’y penses pas, sauf si celle que tu prends pour ton Когда ты в нем, ты не думаешь об этом, если только тот, кого ты не принимаешь за
assistante part помощник уходит
Moi si je t’en parle, c’est parce que maintenant je sais que si tu fais pas Я, если я скажу вам об этом, это потому, что теперь я знаю, что если вы не
d’efforts усилие
Tu briseras ton couple et ce même si ta femme est forte Вы разорвете свою пару, даже если ваша жена сильная
Un peu bizarre sans doute mais une fois défoncé, j’claque les portes Немного странно, без сомнения, но как только я накурюсь, я хлопну дверью.
Je fais voilà le désordre, je perds les clefs de l’appart ou j’oublie le blaze Навожу беспорядок, теряю ключи от квартиры или забываю пламя
de mes potes моих друзей
Tu vois le décor, quand je rentre pas tard, ça va c’est beau Вы видите пейзаж, когда я прихожу домой рано, это прекрасно, это красиво
Sinon c’est le champ de bataille, welcome to Sarajevo ! В противном случае это поле битвы, добро пожаловать в Сараево!
Ca va j’ai vu hein, que tu traînes en bas avec tes p’tits amis Все в порядке, я видел, что ты болтаешься внизу со своими маленькими друзьями
Et ouais je tise à mort au lieu d’essayer de créer une vie de famille И да, я плетусь до смерти вместо того, чтобы пытаться создать семейную жизнь
Mais ce soir c’est la mise à mort et pas une simple engueulade Но сегодня убийство, а не просто крик
Tu comprends pas, c’est pas compliqué, c’est pourtant simple non?Разве вы не понимаете, это не сложно, но и просто, не так ли?
J’te largue я покидаю тебя
J’entends toujours ces mêmes voix dans ma tête Я до сих пор слышу те же голоса в своей голове
Où que j’aille, toujours ces mêmes voix dans ma tête Куда бы я ни пошел, всегда одни и те же голоса в моей голове
Vas-y chante, au fond t’es partie Давай, пой, в глубине души ты ушел
Ouais chante, au fond t’es partie Да, пой, в глубине души ты ушел
Donc oui c’est vrai j’avoue tout, j’rentre la gueule saoulée, quelle honte ! Так что да, это правда, я во всем признаюсь, я прихожу домой пьяный, какой позор!
À cause de qui, mes potes?Из-за кого, друзья мои?
Mais c’est les seuls sur lesquels je compte Но это единственные, на кого я полагаюсь
Donc j’suis là sur la dalle pour pas être avorté du clan Так что я здесь на плите, чтобы не быть выкинутым из клана
Mais elle c’est ma femme et je sais que j’aurais dû lui accorder du temps Но она моя жена, и я знаю, что должен был дать ей время
Mais bon, absorber du Clan Campbell, ça ne m’a jamais dérangé Но эй, поглощение от клана Кэмпбелл никогда не беспокоило меня.
Eh prends exemple man, tu vois pas qu’même Hamid s’est rangé? Эй, бери пример, разве ты не видишь, что даже Хамид остепенился?
Je sais mais ce soir la vie s’est vengée et je perds à mon tour Я знаю, но сегодня жизнь отомстила, и я в свою очередь проиграл
J’ai beau plaire à mon crew, c’est ma femme que je perds avant tout Я могу порадовать свою команду, это моя жена, которую я теряю больше всего остального
À cause de ce contrat, qu’ont signé les ye Из-за этого контракта, который вы подписали
Vie d’rue et vie de couple, je ne suis jamais parvenu à concilier les deux Уличная жизнь и жизнь в паре, мне так и не удалось примирить эти две вещи.
Moi c’est plutôt le genre, amour et boisson Я больше жанр люблю и пью
Eh, fais gaffe chérie, je rentre à la maison et j’ai savouré le poison ! Эй, берегись, дорогая, я иду домой, и я попробовал яд!
Mais tu sais, tôt ou tard, une femme se lasse Но знаешь рано или поздно женщина устает
Elle efface ceci, elle efface cela, une fois qu’elle est naze te lâche Она стирает это, она стирает это, как только она отстой отпустит
Et après toutes ces facéties, je jongle entre doute et peine И после всех этих шалостей я жонглирую между сомнением и болью
Mais tout est perdu car pour elle je crois que ce soir la coupe est pleine Но все потеряно, потому что для нее я верю, что сегодня чаша полна
J’entends toujours ces mêmes voix dans ma tête Я до сих пор слышу те же голоса в своей голове
Où que j’aille, toujours ces mêmes voix dans ma tête Куда бы я ни пошел, всегда одни и те же голоса в моей голове
Vas-y chante, au fond t’es partie Давай, пой, в глубине души ты ушел
Ouais chante, au fond t’es partie Да, пой, в глубине души ты ушел
Ça fait maintenant plus de dix heures que j’médite Я медитирую уже более десяти часов
Mais j’ai voulu jouer le tiseur donc j’assume, vu que je n’ai que ce que je Но я хотел сыграть ткача, так что я предполагаю, что у меня есть только то, что я
mérite заслуженный
J’ai perdu la femme que je n’aurai jamais la chance de retrouver Я потерял женщину, которую у меня никогда не будет шанса найти
Car elle est partie, une bonne fois pour toutes sans se retourner Потому что она ушла раз и навсегда без оглядки
C’est quand elles partent qu’on se rend compte des sentiments qu’on a Когда они уходят, ты понимаешь наши чувства.
J’aurais dû l'écouter hein quand elle me disait parle-moi gentiment connard ! Я должен был послушать ее, когда она сказала, поговори со мной, милый мудак!
Mais tu sais ce que c’est quand on a l’impression de tout maîtriser Но вы знаете, на что это похоже, когда вы чувствуете, что все под контролем
L’envie de tout mépriser, l’ennui c’est que de leur côté tout est brisé Желание все презирать, беда в том, что на их стороне все сломано
Et un moment, elle prendra son courage à deux mains И какое-то время она возьмет свое мужество обеими руками
Et toi tu supplieras: réfléchis, viens, on remet tout ça à demain ! И будешь умолять: подумай, давай, отложим до завтра!
Mais ce sera fini car un jour ou l’autre tu payes Но все закончится, потому что когда-нибудь ты заплатишь
Eh barman, j’ai fini de raconter ma vie, allez sers-moi une autre bouteille Эй, бармен, я закончил рассказывать свою историю, налейте мне еще одну бутылку
J’entends toujours ces mêmes voix dans ma tête Я до сих пор слышу те же голоса в своей голове
Où que j’aille, toujours ces mêmes voix dans ma tête Куда бы я ни пошел, всегда одни и те же голоса в моей голове
Vas-y chante, au fond t’es partie Давай, пой, в глубине души ты ушел
Ouais chante, au fond t’es partieДа, пой, в глубине души ты ушел
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: