| Reggie At the Buzzer (оригинал) | Реджи У Звонка (перевод) |
|---|---|
| We’re back to where we started | Мы вернулись к тому, с чего начали |
| With nowhere left to go | Некуда идти |
| We’ll build this up | Мы построим это |
| Just to tear each other down | Просто чтобы разорвать друг друга |
| Without compassion | Без сострадания |
| We will never succeed | Мы никогда не добьемся успеха |
| I won’t | я не буду |
| Be the | Быть |
| One who | Тот, кто |
| Gives in this time | Дает в это время |
| This is where we stand | Вот где мы стоим |
| What we’re fighting for | За что мы боремся |
| What we’re fighting for | За что мы боремся |
| Like brothers in arms | Как братья по оружию |
| We’ll arm each other | Мы вооружим друг друга |
