| Are you scared of spiders
| Вы боитесь пауков?
|
| Creepin' in your bed?
| Ползаешь в твоей постели?
|
| Suffering the violent
| Страдая от насилия
|
| Thoughts inside your head
| Мысли в твоей голове
|
| Talk about silence, and violence
| Разговор о тишине и насилии
|
| And dead men, and spiders
| И мертвецы, и пауки
|
| Monster under my bed
| Монстр под моей кроватью
|
| Can’t get them out of my head
| Не могу выкинуть их из головы
|
| Too high, too low
| Слишком высоко, слишком низко
|
| Won’t check behind my door
| Не буду проверять за моей дверью
|
| No more, no more
| Нет больше, нет больше
|
| I ain’t afraid of no ghosts
| Я не боюсь призраков
|
| Fifteen men on a dead man’s chest
| Пятнадцать человек на сундуке мертвеца
|
| Sinking to the bottom of the sea
| Погружаясь на дно моря
|
| I sail my boat on a sea of fears
| Я плыву на своей лодке по морю страхов
|
| But I won’t ever let 'em bother me
| Но я никогда не позволю им беспокоить меня
|
| Wh-wh-what are you afraid of
| Ч-ч-чего ты боишься
|
| When the nightmares come
| Когда приходят кошмары
|
| And the darkness kills the day
| И тьма убивает день
|
| Tell me what you’re scared of
| Скажи мне, чего ты боишься
|
| When you can’t wake up
| Когда ты не можешь проснуться
|
| And your legs won’t run away
| И ноги не убегут
|
| Wh-wh-what are you afraid of
| Ч-ч-чего ты боишься
|
| Tell me what you’re scared of
| Скажи мне, чего ты боишься
|
| Tell me what you’re scared of
| Скажи мне, чего ты боишься
|
| What are you afraid of
| Чего вы боитесь
|
| Every night when I fall asleep
| Каждую ночь, когда я засыпаю
|
| My mind plays tricks
| Мой разум играет трюки
|
| And I wonder what it means
| И мне интересно, что это значит
|
| When I’m pullin' out my teeth
| Когда я вырываю зубы
|
| I can barely breathe
| я едва могу дышать
|
| And the blood runs cold
| И кровь стынет
|
| From my head to my feet
| С головы до ног
|
| So I start to believe
| Так что я начинаю верить
|
| That I’m six feet deep
| Что я на глубине шести футов
|
| Locked in a box
| Заперт в коробке
|
| Having psychopathic dreams
| Видеть психопатические сны
|
| Now I’m trapped in a web
| Теперь я попал в паутину
|
| Wishing I was dead
| Желая, чтобы я был мертв
|
| With a noose around my neck
| С петлей на шее
|
| Talk about silence, and violence
| Разговор о тишине и насилии
|
| And dead men, and spiders
| И мертвецы, и пауки
|
| Monster under my bed
| Монстр под моей кроватью
|
| Can’t get them out of my head
| Не могу выкинуть их из головы
|
| Too high, too low
| Слишком высоко, слишком низко
|
| Won’t check behind my door
| Не буду проверять за моей дверью
|
| No more, no more
| Нет больше, нет больше
|
| I ain’t afraid of no ghosts
| Я не боюсь призраков
|
| Fifteen men on a deadman’s chest
| Пятнадцать человек на сундуке мертвеца
|
| Sinking to the bottom of the sea
| Погружаясь на дно моря
|
| I sail my boat on a sea of fears
| Я плыву на своей лодке по морю страхов
|
| But I won’t ever let 'em bother me
| Но я никогда не позволю им беспокоить меня
|
| Wh-wh-what are you afraid of
| Ч-ч-чего ты боишься
|
| When the nightmares come
| Когда приходят кошмары
|
| And the darkness kills the day
| И тьма убивает день
|
| Tell me what you’re scared of
| Скажи мне, чего ты боишься
|
| When you can’t wake up
| Когда ты не можешь проснуться
|
| And your legs won’t run away
| И ноги не убегут
|
| Wh-wh-what are you afraid of
| Ч-ч-чего ты боишься
|
| Tell me what you’re scared of
| Скажи мне, чего ты боишься
|
| Tell me what you’re scared of
| Скажи мне, чего ты боишься
|
| What are you afraid of
| Чего вы боитесь
|
| Let me tell ya about a story
| Позвольте мне рассказать вам об истории
|
| I was younger in my days
| Я был моложе в свои дни
|
| Was a little boy
| Был маленьким мальчиком
|
| Always running, was afraid
| Всегда бежал, боялся
|
| Everybody thinking
| Все думают
|
| I was very, very strange
| Я был очень, очень странным
|
| Talking to myself
| Разговариваю сам с собой
|
| I remember what I’d say
| Я помню, что я сказал
|
| Let me tell ya about a story
| Позвольте мне рассказать вам об истории
|
| I was younger in my days
| Я был моложе в свои дни
|
| Was a little boy
| Был маленьким мальчиком
|
| Always running, was afraid
| Всегда бежал, боялся
|
| Everybody thinking
| Все думают
|
| I was very, very strange
| Я был очень, очень странным
|
| Talking to myself
| Разговариваю сам с собой
|
| I remember what I’d say
| Я помню, что я сказал
|
| Fifteen men on a deadman’s chest
| Пятнадцать человек на сундуке мертвеца
|
| Sinking to the bottom of the sea
| Погружаясь на дно моря
|
| I sail my boat on a sea of fears
| Я плыву на своей лодке по морю страхов
|
| But I won’t ever let 'em bother me
| Но я никогда не позволю им беспокоить меня
|
| Wh-wh-what are you afraid of
| Ч-ч-чего ты боишься
|
| When the nightmares come
| Когда приходят кошмары
|
| And the darkness kills the day
| И тьма убивает день
|
| Tell me what you’re scared of
| Скажи мне, чего ты боишься
|
| When you can’t wake up
| Когда ты не можешь проснуться
|
| And your legs won’t run away
| И ноги не убегут
|
| What are you afraid of
| Чего вы боитесь
|
| Tell me what you’re scared of
| Скажи мне, чего ты боишься
|
| Tell me what you’re scared of
| Скажи мне, чего ты боишься
|
| What are you afraid of
| Чего вы боитесь
|
| When the nightmares come
| Когда приходят кошмары
|
| And the darkness kills the day
| И тьма убивает день
|
| When you can’t wake up
| Когда ты не можешь проснуться
|
| And your legs won’t run away
| И ноги не убегут
|
| Tell me what you’re scared of | Скажи мне, чего ты боишься |