Перевод текста песни Secret - Sadek

Secret - Sadek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Secret , исполнителя -Sadek
Песня из альбома: Les frontières du réel
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.03.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone France

Выберите на какой язык перевести:

Secret (оригинал)Секрет (перевод)
On a tous nos petits secrets У всех нас есть свои маленькие секреты
Qu’on cache aux yeux du monde nos parties sombres qu’on laisse en retrait Что мы скрываем от глаз мира наши темные части, которые мы оставляем позади
Tu vois ce mec en costume, toujours impeccable Вы видите этого чувака в костюме, всегда безупречного
Qui gare sa BMW devant sa baraque à trois étages Кто паркует свой BMW перед своей трехэтажной лачугой
Il a fondé un foyer solide: 15 ans de mariage Он основал крепкий дом: 15 лет совместной жизни
C’est devenu un cadre sup' issu du prolétariat Он стал суперкадром из пролетариата
Et chaque jour il s’est battu, construire pour sa famille И каждый день он воевал, строил для своей семьи
Il y a laissé de ses larmes, de sa sueur, de sa salive Он оставил свои слезы, свой пот, свою слюну
Il allait en cours quand les autres allaient en boîte Он пошел в класс, когда другие пошли в клуб
Master en finance, pas de zigzag trajectoire droite Мастер в финансах, без зигзагообразного прямого пути
Mais la vie est imprévisible, y’a pas de pronostique Но жизнь непредсказуема, прогнозов нет.
Victime d’un remaniement, licenciement économique Жертва перестановки, увольнения
Comment annoncer à sa femme qu’il a perdu son métier? Как сказать жене, что он потерял работу?
Elle a lâché les études pour élever leur bébé Она бросила школу, чтобы вырастить ребенка
Une amourette de FAC qui deviendra l’histoire d’une vie Роман FCC, который станет историей всей жизни
Elle est devenue femme au foyer en seconde année de médecine Она стала домохозяйкой на втором курсе медицинской школы.
Il en est conscient donc impossible de lui dire Он знает об этом, поэтому невозможно сказать ему.
Même si elle a dit oui, pour le meilleur et pour le pire Хотя она сказала да, к лучшему или к худшему
Il veut sauver les apparences, quitte à vivre dans un mirage Он хочет соблюдать приличия, даже если это означает жить в мираже.
Faire passer un ouragan pour du vent, et des nuages Сделать ураган похожим на ветер и облака
Donc chaque matin il s’lève, se lave et met sa cravate Поэтому каждое утро он встает, умывается и надевает галстук.
Fait semblant d’aller au taff, il veut conserver son brassard Притворись, что идешь на работу, он хочет сохранить свою повязку
Capitaine d’une famille qui voit s'écrouler en secret Капитан семьи, которая тайно видит, как она рушится
Qui croule sous les crédits pendant qu’il coule dans les regrets Кто тонет в титрах, пока он тонет в сожалениях
On cache tous quelque chose, on cache tous quelque chose Мы все что-то скрываем, все что-то скрываем
Peut importe la cause, on a tous nos regrets Какой бы ни была причина, у всех нас есть сожаления
Les larmes de joie sont fausses, les larmes de joie sont fausses Слезы радости фальшивые, слезы радости фальшивые
Il n’y a pas que des roses dans nos jardins secrets В наших секретных садах не только розы
On cache tous quelque chose, on cache tous quelque chose Мы все что-то скрываем, все что-то скрываем
Peut importe la cause, on a tous nos regrets Какой бы ни была причина, у всех нас есть сожаления
Les larmes de joie sont fausses, les larmes de joie sont fausses Слезы радости фальшивые, слезы радости фальшивые
Il n’y a pas que des roses dans nos jardins secrets В наших секретных садах не только розы
Mais qui sommes-nous pour juger? Но кто мы такие, чтобы судить?
Le Cœur a ses raisons qui sans raison nous met en danger У Сердца есть свои причины, которые ни с того ни с сего подвергают нас опасности
Tu vois ce couple qui marche, souriant main dans la main Вы видите эту пару, идущую, улыбающуюся, взявшись за руки
Ils partagent un amour sans faille, une histoire sans fin Они разделяют бесконечную любовь, бесконечную историю
Tout le monde trouve qu’ils vont bien ensemble, ensembles depuis l’adolescence Все думают, что им хорошо вместе, вместе с подросткового возраста
Maintenant c’est une jeune femme, elle donnera bientôt naissance Сейчас она молодая женщина, скоро родит
Ça fait longtemps qu’ils se connaissent, longtemps qu’ils se côtoient Они давно знакомы, давно вместе
Depuis un an et demi, ils partagent le même toit Полтора года они жили под одной крышей
Et c’est là, que tout bascule, tout se met en scène И вот когда все меняется, все вступает в игру
Quand l’amour est une sage femme, la passion accouche la haine Когда любовь - мудрая женщина, страсть рождает ненависть
Impulsif et violent, pour un rien la balaie Импульсивная и жестокая, потому что ничто не уносит ее
Il r’vient, s’excuser en larmes, victime de son mal-être Он возвращается, извиняясь в слезах, жертва своего дискомфорта.
Et chaque fois elle accepte, incapable de lui en vouloir И каждый раз она соглашается, не в силах винить его
Tous ces moments insoutenables, elle les jette, dans un trou noir Все эти невыносимые моменты она бросает в черную дыру
Et personne ne soupçonne ce qu’elle vit comme enfer И никто не подозревает, что она живет как в аду
Elle gardera ça au fond d’elle, ouais jusqu'à ce qu’on l’enterre Она будет держать это внутри, пока мы не похороним ее.
Hors de question de s’confier, pas même à son ombre Доверие не может быть и речи, даже в вашей тени
Elle veut garder son homme, pas l’faire passer pour un monstre Она хочет сохранить своего мужчину, а не выставлять его уродом
Et pourtant, ça recommence, elle a peur qu’il parte en taule И все же, это начинается снова, она боится, что он сядет в тюрьму
Donc elle camoufle ses larmes du fond de teint sur hématome Так она прячет слезы тональным кремом на гематоме
L’amour plus fort que les coups, Cupidon en retrait Любовь сильнее ударов, Купидон отступает
Pour vivre heureux vivons caché, elle meurt en secret Чтобы жить счастливо, живи скрытно, она умирает тайно
On cache tous quelque chose, on cache tous quelque chose Мы все что-то скрываем, все что-то скрываем
Peut importe la cause, on a tous nos regrets Какой бы ни была причина, у всех нас есть сожаления
Les larmes de joie sont fausses, les larmes de joie sont fausses Слезы радости фальшивые, слезы радости фальшивые
Il n’y a pas que des roses dans nos jardins secrets В наших секретных садах не только розы
On cache tous quelque chose, on cache tous quelque chose Мы все что-то скрываем, все что-то скрываем
Peut importe la cause, on a tous nos regrets Какой бы ни была причина, у всех нас есть сожаления
Les larmes de joie sont fausses, les larmes de joie sont fausses Слезы радости фальшивые, слезы радости фальшивые
Il n’y a pas que des roses dans nos jardins secrets В наших секретных садах не только розы
Les apparences nous trompent… Внешность нас обманывает...
On s’laisse apprivoiser, et les apparences nous domptent Мы позволяем себя приручить, а внешность приручает нас
Tu vois c’mec, qui s’entraîne, fait son footing matinal Вы видите этого парня, который тренируется, делает утреннюю пробежку.
Il rêve d'être champion de boxe défendre un titre national Он мечтает стать чемпионом по боксу, защитив национальный титул
C’est un teigneux, hors de question d’lui marcher sur les pieds Он паршивый, наступать на пальцы ног не может быть и речи
Il exhibe sa virilité, aucune sensibilité Он демонстрирует свою мужественность, никакой чувствительности
Et il ne parle que de foot, de flingue, de voiture И он говорит только о футболе, оружии, машинах
Si y’a une embrouille dans la boîte, ça sera l’premier à s'être battu Если в боксе будет драка, он будет драться первым
Se battre c’est être un homme, il pense jamais à l’abandon Бороться - значит быть мужчиной, он никогда не думает сдаваться
Il s’entraîne sans relâche, il veut devenir un champion Он много тренируется, он хочет стать чемпионом
Respecté dans la salle, les autres boxeurs le craignentУважается в зале, другие боксеры его боятся
Quand il envoie un uppercut, n’importe quel boxeur saigne Когда он наносит апперкот, любой боксер истекает кровью
Ils baissent les yeux quand ils le croisent dans les vestiaires Они смотрят вниз, когда встречают его в раздевалке.
Il démarre pour un rien, kiffe les ambiances Western Начинается зря, любит западную атмосферу
Sourd, intolérant, n’a aucun ami proche Глухой, нетерпимый, не имеет близких друзей
Capricieux, un vrai tyran qui tient le monde dans sa poche Капризный, настоящий тиран, который держит мир в кармане
Tous les jours, il cherche la merde, personne peut l’arrêter Каждый день он ищет дерьмо, никто не может его остановить
Il passe des journées entières à traiter les autres de «PD» Целыми днями называет других "PD"
Il mène la vie dure aux faibles pour que personne se fasse une idée Он усложняет жизнь слабым, чтобы никто не понял
De ce qu’il se passe vraiment, dans sa réalité О том, что происходит на самом деле, в его реальности
En vrai, il partage sa vie, ça fait trois ans un peu près По правде говоря, он делится своей жизнью, прошло около трех лет
Avec un autre homme, ils vivent leur vie en secret С другим мужчиной они живут тайно
On cache tous quelque chose, on cache tous quelque chose Мы все что-то скрываем, все что-то скрываем
Peut importe la cause, on a tous nos regrets Какой бы ни была причина, у всех нас есть сожаления
Les larmes de joie sont fausses, les larmes de joie sont fausses Слезы радости фальшивые, слезы радости фальшивые
Il n’y a pas que des roses dans nos jardins secrets В наших секретных садах не только розы
On cache tous quelque chose, on cache tous quelque chose Мы все что-то скрываем, все что-то скрываем
Peut importe la cause, on a tous nos regrets Какой бы ни была причина, у всех нас есть сожаления
Les larmes de joie sont fausses, les larmes de joie sont fausses Слезы радости фальшивые, слезы радости фальшивые
Il n’y a pas que des roses dans nos jardins secrets В наших секретных садах не только розы
Les larmes de joie sont fausses mais nos annotations restent vraies !Слезы радости фальшивые, но наши аннотации по-прежнему верны!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2024
2018
2018
2019
2015
2018
Mauvais garçon
ft. JUL, ISK, Fahar
2021
2019
2021
2019
2017
Scénario
ft. Rabah, Fababy
2013
Fransa
ft. Cheb Bechir, Master Sina
2017
2019
2020
2014
2018
2019
2016