Перевод текста песни Mektoub - Sadek

Mektoub - Sadek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mektoub , исполнителя -Sadek
Песня из альбома: Les frontières du réel
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.03.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone France

Выберите на какой язык перевести:

Mektoub (оригинал)Mektoub (перевод)
Je viens d’une cité qu’on appelle les Kawets Я родом из города под названием Каветс
À Neuilly-Plaisance dans le 93 В Нейи-Плезанс в 93 г.
Ma vie c’est le charbon mes vêtements sentent la braise Моя жизнь - уголь, моя одежда пахнет угольками
Je me présente en chantant: Enchanté c’est Sadek Я представляю себя пением: Enchanté c'est Sadek
Je suis tombé dans le rap par accident Я попал в рэп случайно
À 11 ans je me suis fait renversé en bas de chez moi В 11 меня сбили с дома
J’ai frôlé la mort sur un bloc de ciment Я был близок к смерти на блоке цемента
J'étais pas censé survivre, ça m’a donné la foi Я не должен был выжить, это дало мне веру
Cloué sur mon lit pendant plus de 12 mois Привязан к моей кровати более 12 месяцев
Immobilisé j’ai fait que prendre du poids Иммобилизованный я только набрал вес
C’est dans mon malheur que j’ai trouvé ma voie Это было в моем несчастье, что я нашел свой путь
Des milliers de couleurs apparaissent sur ma toile Тысячи цветов появляются на моем холсте
Pour passer le temps j’ai commencé à écrire Чтобы скоротать время, я начал писать
Des images et des mots que j'étais incapable de dire Картины и слова, которые я не мог сказать
On étouffe nos peines dans la colère et les rires Мы душим наши печали в гневе и смехе
Je suis marié à mon art pour le meilleur et le pire Я женат на своем искусстве к лучшему и худшему
Ni-ni-niuuum ! Ни-ни-ниууум!
C’est le mektoub, le mektoub Это мектуб, мектуб
Tu ressens mon son, c’est qu’on vient des mêmes tours Вы чувствуете мой звук, это то, что мы пришли из одних и тех же башен
Si on doit m’enterrer tu sais que c’est le mektoub Если они должны похоронить меня, ты знаешь, что это мектуб
Si un jour je dois prier ça sera le mektoub Если однажды мне придется молиться, это будет мектуб
C’est le mektoub, mektoub Это мектуб, мектуб
J’cours derrière mes rêves je deviendrais peut-être fou Я бегу за своими мечтами, я могу сойти с ума
Si on doit m’enterrer tu sais que c’est le mektoub Если они должны похоронить меня, ты знаешь, что это мектуб
Si un jour je dois prier ça sera le mektoub Если однажды мне придется молиться, это будет мектуб
Des tâches d’encres, ont entaché mon vécu Чернильные пятна испортили мой опыт
J'écoutais du rap pour panser mes blessures Я слушал рэп, чтобы залечить свои раны
J’ai commencé les clashs, génération 8 mile Я начал столкновения, поколение 8 миль
Je sais qu’devant le collège ils se rappellent de mes phases Я знаю, что перед колледжем помнят мои фазы
A mon carnet de chasse, plus de 200 visages В моем охотничьем журнале более 200 лиц
Plus d’un millier de freestyles, c’est un besoin vital Более тысячи фристайлов, это жизненная необходимость
Rapper pour oublier toutes ces putains d’images Рэп, чтобы забыть все эти гребаные образы
Je veux plus jamais voir ma mère sur un lit d’hôpital Я больше никогда не хочу видеть свою маму на больничной койке.
Sans pitié, j’les élimine me toucher ils peuvent pas Без пощады я уничтожаю их, прикасайся ко мне, они не могут
Demande au Quai 54, il me suffit d’une seule phase Спросите Pier 54, мне нужна только одна фаза
Avec Hamadoun je voulais devenir une reusta С Хамадуном я хотел стать реста
Mais il m’a répondu que le rap ne l’intéresse pas, n’est-ce pas? Но он сказал, что не увлекается рэпом, верно?
C’est le mektoub, le mektoub Это мектуб, мектуб
Tu ressens mon son, c’est qu’on vient des mêmes tours Вы чувствуете мой звук, это то, что мы пришли из одних и тех же башен
Si on doit m’enterrer tu sais que c’est le mektoub Если они должны похоронить меня, ты знаешь, что это мектуб
Si un jour je dois prier ça sera le mektoub Если однажды мне придется молиться, это будет мектуб
C’est le mektoub, mektoub Это мектуб, мектуб
J’cours derrière mes rêves je deviendrais peut-être fou Я бегу за своими мечтами, я могу сойти с ума
Si on doit m’enterrer tu sais que c’est le mektoub Если они должны похоронить меня, ты знаешь, что это мектуб
Si un jour je dois prier ça sera le mektoub Если однажды мне придется молиться, это будет мектуб
Doudoune en couverture j’ai montré que j'étais un guerrier Пуховик я показал, что я воин
Que j’avais plus de ressources qu’il n’y avait de bulle dans le Perrier Что у меня больше ресурсов, чем было пузыря в Perrier
Je l’ai harcelé, la dalle a parlé pour moi Я преследовал его, плита говорила за меня
Forcé d’aller tout droit ou de disparaître dans un trou noir Вынужден идти прямо или исчезнуть в черной дыре
J’ai promis au quartier, que j’ferai jamais de coup bas Я пообещал соседям, что никогда не буду бить ниже пояса.
Que d’ici 3 ans je serais même plus fort que Booba ! Что через 3 года я буду даже сильнее Бубы!
5 ans dans une cave à forger mon écriture 5 лет в подвале, подделывая мое письмо
Bicrave par nécessité, rêvant d’petites coupures Бижавить по необходимости, мечтая о мелких порезах
J’irais chercher ma place, j’irais chercher mon bif Я бы пошел получить свое место, я бы пошел за своим бифом
Booska Pétrification, il m’a suffit d’une seule prise Бооска Окаменение, мне нужен был только один дубль
On gâche pas les munitions, gros, je mets tout le monde d’accord Мы не тратим боеприпасы, чувак, я согласен
Avec 2 freestyles j’ai signé en Major С двумя фристайлами я подписался на Major
«La légende de Johnny niuum», sort en 2012 «Легенда о Джонни Ниууме», выпущенная в 2012 году.
Mon son vient du coeur, il a tourné partout Мой звук исходит из сердца, он был повсюду
J’vous ai raconter le début de mon parcours Я рассказал вам начало моего пути
Mon destin entre vos mains il appartient au mektoub ! Моя судьба в твоих руках, она принадлежит мектубу!
C’est le mektoub, le mektoub Это мектуб, мектуб
Tu ressens mon son, c’est qu’on vient des mêmes tours Вы чувствуете мой звук, это то, что мы пришли из одних и тех же башен
Si on doit m’enterrer tu sais que c’est le mektoub Если они должны похоронить меня, ты знаешь, что это мектуб
Si un jour je dois prier ça sera le mektoub Если однажды мне придется молиться, это будет мектуб
C’est le mektoub, mektoub Это мектуб, мектуб
J’cours derrière mes rêves je deviendrais peut-être fou Я бегу за своими мечтами, я могу сойти с ума
Si on doit m’enterrer tu sais que c’est le mektoub Если они должны похоронить меня, ты знаешь, что это мектуб
Si un jour je dois prier ça sera le mektoubЕсли однажды мне придется молиться, это будет мектуб
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2024
2018
2018
2019
2015
2018
Mauvais garçon
ft. JUL, ISK, Fahar
2021
2019
2021
2019
2017
Scénario
ft. Rabah, Fababy
2013
Fransa
ft. Cheb Bechir, Master Sina
2017
2019
2020
2014
2018
2019
2016