| Je viens d’une cité qu’on appelle les Kawets
| Я родом из города под названием Каветс
|
| À Neuilly-Plaisance dans le 93
| В Нейи-Плезанс в 93 г.
|
| Ma vie c’est le charbon mes vêtements sentent la braise
| Моя жизнь - уголь, моя одежда пахнет угольками
|
| Je me présente en chantant: Enchanté c’est Sadek
| Я представляю себя пением: Enchanté c'est Sadek
|
| Je suis tombé dans le rap par accident
| Я попал в рэп случайно
|
| À 11 ans je me suis fait renversé en bas de chez moi
| В 11 меня сбили с дома
|
| J’ai frôlé la mort sur un bloc de ciment
| Я был близок к смерти на блоке цемента
|
| J'étais pas censé survivre, ça m’a donné la foi
| Я не должен был выжить, это дало мне веру
|
| Cloué sur mon lit pendant plus de 12 mois
| Привязан к моей кровати более 12 месяцев
|
| Immobilisé j’ai fait que prendre du poids
| Иммобилизованный я только набрал вес
|
| C’est dans mon malheur que j’ai trouvé ma voie
| Это было в моем несчастье, что я нашел свой путь
|
| Des milliers de couleurs apparaissent sur ma toile
| Тысячи цветов появляются на моем холсте
|
| Pour passer le temps j’ai commencé à écrire
| Чтобы скоротать время, я начал писать
|
| Des images et des mots que j'étais incapable de dire
| Картины и слова, которые я не мог сказать
|
| On étouffe nos peines dans la colère et les rires
| Мы душим наши печали в гневе и смехе
|
| Je suis marié à mon art pour le meilleur et le pire
| Я женат на своем искусстве к лучшему и худшему
|
| Ni-ni-niuuum !
| Ни-ни-ниууум!
|
| C’est le mektoub, le mektoub
| Это мектуб, мектуб
|
| Tu ressens mon son, c’est qu’on vient des mêmes tours
| Вы чувствуете мой звук, это то, что мы пришли из одних и тех же башен
|
| Si on doit m’enterrer tu sais que c’est le mektoub
| Если они должны похоронить меня, ты знаешь, что это мектуб
|
| Si un jour je dois prier ça sera le mektoub
| Если однажды мне придется молиться, это будет мектуб
|
| C’est le mektoub, mektoub
| Это мектуб, мектуб
|
| J’cours derrière mes rêves je deviendrais peut-être fou
| Я бегу за своими мечтами, я могу сойти с ума
|
| Si on doit m’enterrer tu sais que c’est le mektoub
| Если они должны похоронить меня, ты знаешь, что это мектуб
|
| Si un jour je dois prier ça sera le mektoub
| Если однажды мне придется молиться, это будет мектуб
|
| Des tâches d’encres, ont entaché mon vécu
| Чернильные пятна испортили мой опыт
|
| J'écoutais du rap pour panser mes blessures
| Я слушал рэп, чтобы залечить свои раны
|
| J’ai commencé les clashs, génération 8 mile
| Я начал столкновения, поколение 8 миль
|
| Je sais qu’devant le collège ils se rappellent de mes phases
| Я знаю, что перед колледжем помнят мои фазы
|
| A mon carnet de chasse, plus de 200 visages
| В моем охотничьем журнале более 200 лиц
|
| Plus d’un millier de freestyles, c’est un besoin vital
| Более тысячи фристайлов, это жизненная необходимость
|
| Rapper pour oublier toutes ces putains d’images
| Рэп, чтобы забыть все эти гребаные образы
|
| Je veux plus jamais voir ma mère sur un lit d’hôpital
| Я больше никогда не хочу видеть свою маму на больничной койке.
|
| Sans pitié, j’les élimine me toucher ils peuvent pas
| Без пощады я уничтожаю их, прикасайся ко мне, они не могут
|
| Demande au Quai 54, il me suffit d’une seule phase
| Спросите Pier 54, мне нужна только одна фаза
|
| Avec Hamadoun je voulais devenir une reusta
| С Хамадуном я хотел стать реста
|
| Mais il m’a répondu que le rap ne l’intéresse pas, n’est-ce pas?
| Но он сказал, что не увлекается рэпом, верно?
|
| C’est le mektoub, le mektoub
| Это мектуб, мектуб
|
| Tu ressens mon son, c’est qu’on vient des mêmes tours
| Вы чувствуете мой звук, это то, что мы пришли из одних и тех же башен
|
| Si on doit m’enterrer tu sais que c’est le mektoub
| Если они должны похоронить меня, ты знаешь, что это мектуб
|
| Si un jour je dois prier ça sera le mektoub
| Если однажды мне придется молиться, это будет мектуб
|
| C’est le mektoub, mektoub
| Это мектуб, мектуб
|
| J’cours derrière mes rêves je deviendrais peut-être fou
| Я бегу за своими мечтами, я могу сойти с ума
|
| Si on doit m’enterrer tu sais que c’est le mektoub
| Если они должны похоронить меня, ты знаешь, что это мектуб
|
| Si un jour je dois prier ça sera le mektoub
| Если однажды мне придется молиться, это будет мектуб
|
| Doudoune en couverture j’ai montré que j'étais un guerrier
| Пуховик я показал, что я воин
|
| Que j’avais plus de ressources qu’il n’y avait de bulle dans le Perrier
| Что у меня больше ресурсов, чем было пузыря в Perrier
|
| Je l’ai harcelé, la dalle a parlé pour moi
| Я преследовал его, плита говорила за меня
|
| Forcé d’aller tout droit ou de disparaître dans un trou noir
| Вынужден идти прямо или исчезнуть в черной дыре
|
| J’ai promis au quartier, que j’ferai jamais de coup bas
| Я пообещал соседям, что никогда не буду бить ниже пояса.
|
| Que d’ici 3 ans je serais même plus fort que Booba !
| Что через 3 года я буду даже сильнее Бубы!
|
| 5 ans dans une cave à forger mon écriture
| 5 лет в подвале, подделывая мое письмо
|
| Bicrave par nécessité, rêvant d’petites coupures
| Бижавить по необходимости, мечтая о мелких порезах
|
| J’irais chercher ma place, j’irais chercher mon bif
| Я бы пошел получить свое место, я бы пошел за своим бифом
|
| Booska Pétrification, il m’a suffit d’une seule prise
| Бооска Окаменение, мне нужен был только один дубль
|
| On gâche pas les munitions, gros, je mets tout le monde d’accord
| Мы не тратим боеприпасы, чувак, я согласен
|
| Avec 2 freestyles j’ai signé en Major
| С двумя фристайлами я подписался на Major
|
| «La légende de Johnny niuum», sort en 2012
| «Легенда о Джонни Ниууме», выпущенная в 2012 году.
|
| Mon son vient du coeur, il a tourné partout
| Мой звук исходит из сердца, он был повсюду
|
| J’vous ai raconter le début de mon parcours
| Я рассказал вам начало моего пути
|
| Mon destin entre vos mains il appartient au mektoub !
| Моя судьба в твоих руках, она принадлежит мектубу!
|
| C’est le mektoub, le mektoub
| Это мектуб, мектуб
|
| Tu ressens mon son, c’est qu’on vient des mêmes tours
| Вы чувствуете мой звук, это то, что мы пришли из одних и тех же башен
|
| Si on doit m’enterrer tu sais que c’est le mektoub
| Если они должны похоронить меня, ты знаешь, что это мектуб
|
| Si un jour je dois prier ça sera le mektoub
| Если однажды мне придется молиться, это будет мектуб
|
| C’est le mektoub, mektoub
| Это мектуб, мектуб
|
| J’cours derrière mes rêves je deviendrais peut-être fou
| Я бегу за своими мечтами, я могу сойти с ума
|
| Si on doit m’enterrer tu sais que c’est le mektoub
| Если они должны похоронить меня, ты знаешь, что это мектуб
|
| Si un jour je dois prier ça sera le mektoub | Если однажды мне придется молиться, это будет мектуб |