Перевод текста песни La Parisienne - Sadek

La Parisienne - Sadek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Parisienne , исполнителя -Sadek
Песня из альбома: Les frontières du réel
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.03.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone France

Выберите на какой язык перевести:

La Parisienne (оригинал)Парижанка (перевод)
Ma bonne étoile est morte, j’allume un cigare Моя счастливая звезда мертва, я зажигаю сигару
Pour s’rapprocher des tiens, t’attends qu’ils canent Чтобы приблизиться к своим, ты ждешь, пока они не замолкнут.
Artiste engagé comme son pronostic vital Совершенный художник как его жизненный прогноз
Le diable remplit mille Stade de France, les anges même pas la Cigale Дьявол заполняет тысячу стадионов «Стад де Франс», ангелы даже не Сигале
On est tricard, viré du casting Мы трикард, уволены с кастинга
Toujours locataire, j’me sens prêt à partir Все еще арендатор, я чувствую, что готов уйти
Révolution sans pare-balles j’traîne pas à Bastille Революция без пуленепробиваемых я не тусуюсь в Бастилии
J’squattais rue de la Paix, je m'éteindrai rue des Martyrs Я сидел на корточках на улице де ла Пэ, я умру на улице Мучеников
Chien galeux, pestiféré, j’fais la cour aux mirages Паршивый, зачумленный пес, я ухаживаю за миражами
Entre la cour d'école, la cour d’assises, la Cour des Miracles Между школьным двором, судом присяжных, судом чудес
Droit au but, c’est comme ça que j’guide mes pirates Прямо к делу, вот как я веду своих пиратов
Invincible en ligne droite j’partirai dans un virage Непобедимый по прямой я пойду в вираж
La vie m’a trompé, je m'éloigne de l’essentiel Жизнь меня обманула, я отклоняюсь от основ
En doigtant des brésiliennes, des marocaines, des séquentiels Аппликатура бразильцев, марокканцев, последовательностей
A des années-lumières du ciel, on sera pas d’ceux qui s’en sortent Световые годы с неба, мы не будем теми, кто пройдёт мимо.
J’tue le temps, en attendant qu’il m’emporte Я убиваю время, ожидая, когда оно заберет меня
À vos Glocks, citoyens К вашим Глокам, Граждане
Enfants des cités-dortoirs Дети спальных городков
Le jour de gloire est arrivé День славы пришел
À vos Glocks, citoyens К вашим Глокам, Граждане
Le ciel est gris, on se sent triste Небо серое, нам грустно
Prisonniers de cette matrice Узники этой матрицы
Et j’passe mon temps à m’détruire И я провожу время, уничтожая себя
M'évader d’ici c’est tout ce que j’désire Уходи отсюда, это все, что я хочу
On souffre seul quand les lumières s'éteignent on saigne Мы страдаем в одиночестве, когда гаснет свет, мы истекаем кровью
J’ai vu des armes s’lever vers moi, j'étais venu en paix Я видел, как ко мне поднималось оружие, я пришел с миром
Et pleurer ne changera rien И плач ничего не изменит
J’suis qu’au début du film, j’sens déjà venir la fin Я только в начале фильма, уже чувствую конец
Des Zidane potentiels décollent pas du foot en salle Потенциальный Зидан не уходит из мини-футбола
On cherche l’amour en passant d’chatte en chatte Мы ищем любовь, переходя от киски к киске
Construire des châteaux de sable Стройте замки из песка
Ma génération, dans le vice elle est noyée Мое поколение, в пороке оно утонуло
Ici l’hémoglobine se mêle à la peinture Здесь гемоглобин смешивается с краской
Nos parents se serrent la ceinture pour payer le loyer Наши родители затягивают пояса, чтобы заплатить за аренду
Mais le loyer ne vaut même pas le prix de nos ceintures Но арендная плата даже не стоит наших ремней
Pour des histoires, on enrichit la balistique Для истории обогащаем баллистику
Nos anciennes légendes s'éteignent dans des statistiques Наши старые легенды умирают в статистике
Très peu d’réussite, beaucoup de tentatives Очень мало успехов, много попыток
Ici pour prouver les jeunes gâchent leur vie en un *click* Здесь, чтобы доказать, что молодые люди разрушают свою жизнь одним кликом*
J’suis prêt à perdre, tout c’que j’ai en misant Я готов проиграть все, что у меня есть, на ставку
Quitte ou double: j’sois j’crève puceau, j’sois j’crève puissant Выйти или дважды: я умираю девственником, я умираю могущественным
J’me suis instruit, j’ai ouvert les yeux en lisant Я выучил себя, я открыл глаза, читая
Derrière leur miroir, ils s’amusent en nous brisant За своим зеркалом они развлекаются, ломая нас.
Depuis tout petit on m’fait croire que j’peux gagner qu’en trichant С тех пор, как я был маленьким, меня заставили поверить, что я могу выиграть, только обманывая
Taches de sang sur le tricot: rien de très attendrissant Пятна крови на вязании: ничего особенного
J’peux même pas t’garantir que j’serai là dans dix ans Я даже не могу гарантировать тебе, что буду там через десять лет.
J’partirai d’une rafale dans le dos, j’entends déjà le GP 800 Уйду с грохотом в спину, уже слышу ГП 800
Paroles rédigées et expliquées par la communauté RapGenius FranceТексты написаны и объяснены сообществом RapGenius France.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2024
2018
2018
2019
2015
2018
Mauvais garçon
ft. JUL, ISK, Fahar
2021
2019
2021
2019
2017
Scénario
ft. Rabah, Fababy
2013
Fransa
ft. Cheb Bechir, Master Sina
2017
2019
2020
2014
2018
2019
2016