Перевод текста песни Bouche de vieille - Sadek

Bouche de vieille - Sadek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bouche de vieille , исполнителя -Sadek
Песня из альбома: La légende de Johnny Niuuum
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.03.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone France

Выберите на какой язык перевести:

Bouche de vieille (оригинал)Старый рот (перевод)
Han Johnny Niiuuum ! Хан Джонни Ниууум!
J’parle pas aux bouches de vielles, nique les bouches de vielles Я не разговариваю со старухами, трахаю уста старух
Tu frimes sur Paname dans tout l’quartier tu dois d’l’oseille Вы хвастаетесь на Панаме во всем районе, вы должны щавель
Tu t’la racontes devant ta meuf, tu bluffes gros depuis l’berceau Ты говоришь это себе перед своей девушкой, ты блефуешь по-крупному с пеленок
Te-fein d’carte bleu maintenant c’est elle qui paie le resto Te-fein d'carte bleu теперь она платит за ресторан
Belehni toi tu baises tout?Белехни, тебе все похуй?
Handek personne te teste Хандек никто тебя не проверяет
À force de fumer d’la caille t’es complètement à l’Ouest По курению перепелов ты совсем на Западе
Traîner avec toi bouche de vielle?Тусуешься со своим старым ртом?
Non, hors de question Нет, исключено
Tu préfères t’gaver tout seul, jusqu'à l’indigestion Ты предпочитаешь наедаться до несварения желудка
9.3 que des bonhommes, on a qu’une seule parole 9.3 только мужчины, у нас есть только одно слово
Tu roules en CLS mais tu laisses en hass ta daronne Вы едете в CLS, но оставляете свою даронну в беспорядке
Sème une carotte, on t’arrose, un jour tout se paye ! Посейте морковь, мы вас поливаем, в один прекрасный день все окупится!
Johnny Niuum parle pas aux bouches de vielles Джонни Ниуум, не разговаривай со старухами
T’as pas d’paroles tu trahis ton équipe t’es bon qu'à vendre du rêve У тебя нет слов, ты предаешь свою команду, ты умеешь продавать только мечты
Viens pas m’parler 10 piges.Не подходи и не разговаривай со мной 10 лет.
Niuum, j’prefère rester bref Ниуум, я предпочитаю быть кратким
Joue pas avec la rue: un jour tout se paye ! Не играйте с улицей: однажды все окупится!
Ramène notre oseille, espèce de bouche de vielle Верни наш щавель, старый рот
Tu laisses tes potes en hass, t’es qu’une bouche de vielle ! Ты оставляешь своих друзей в беспорядке, ты просто старый рот!
Viens pas m’parler d’tess, espèce de bouche de vielle Не приходи говорить со мной о Тесс, старый рот
J’sais qu’elles s’reconnaissent, toutes ces bouches de vielles Я знаю, что они узнают друг друга, все эти старые рты
Mais Johnny Niium parle pas aux bouches de vielles Но Джонни Ниум не разговаривает со старухами
Gros tu mérites une rafale, Ra-ta-ta-ta-ta Чувак, ты заслужил шквал, Ра-та-та-та-та
Ce soir on pète le champagne, aucun te-trai à ma table Сегодня вечером мы пьем шампанское, за моим столом нет тэ-траи.
Y’a trop d’putes dans l’rap game, si t’as l’seum crève en solo В рэп-игре слишком много шлюх, если ты умираешь соло.
Ils parlent tellement dans mon dos que j’sens venir la scoliose Они так много говорят за моей спиной, что я чувствую приближение сколиоза
Si tu halim on t’allume y’a qu’les montagnes qui n’se croisent pas Если ты халим, мы включим тебя, есть только горы, которые не пересекаются
Pas d’bouches de vielles dans l'9.3, y’a qu’les cadavres qui s’tapent pas В 9.3 нет старых ртов, только трупы друг друга не бьют
T’as jamais rien à bédave, rien qu’tu chines, rien qu’tu baves Тебе никогда не о чем говорить, не за чем гоняться, не за чем пускать слюни.
Tu passes très vite aux aveux, et ça les vrais le savent Вы признаетесь очень быстро, и настоящие это знают
Tu mens aux meufs, leur met des disquettes légendaires Вы лжете сукам, кладете им легендарные дискеты
Tu parles de mariage, de marmots, leur met plein d’choses en tête Вы говорите о браке, мальчишки, вкладываете в их мысли много вещей
Si elles tombent en cloque tu prends la poudre d’escampette Если они сбиты с ног, вы убегаете
T’es qu’une bouche de vielle tu brasses du vent, une vraie tempête Ты просто рот старухи, ты дуешь ветром, настоящая буря
T’as pas d’paroles tu trahis ton équipe t’es bon qu'à vendre du rêve У тебя нет слов, ты предаешь свою команду, ты умеешь продавать только мечты
Viens pas m’parler 10 piges.Не подходи и не разговаривай со мной 10 лет.
Niuum, j’prefère rester bref Ниуум, я предпочитаю быть кратким
Joue pas avec la rue: un jour tout se paye ! Не играйте с улицей: однажды все окупится!
Ramène notre oseille, espèce de bouche de vielle Верни наш щавель, старый рот
Tu laisses tes potes en hass, t’es qu’une bouche de vielle ! Ты оставляешь своих друзей в беспорядке, ты просто старый рот!
Viens pas m’parler d’tess, espèce de bouche de vielle Не приходи говорить со мной о Тесс, старый рот
J’sais qu’elles s’reconnaissent, toutes ces bouches de vielles Я знаю, что они узнают друг друга, все эти старые рты
Mais Johnny Niium parle pas aux bouches de vielles Но Джонни Ниум не разговаривает со старухами
Ici pas d’bouches de vielles, nos bouches sont remplies d’touches-car Здесь нет старых ртов, наши рты полны прикосновений-автомобилей
Dîtes aux p’tits d’la tess de plus serrer la main aux poucaves Скажи малышам, чтобы они больше не обменивались рукопожатиями с poucaves
On t’accorde pas un regard, non même pas une recave Мы не даем вам посмотреть, даже ребай
On t’arrache dans la seconde si jamais on t’voit en bécane Мы сорвем тебя через секунду, если когда-нибудь увидим тебя на велосипеде
Tu parles mal sur les forums, gangster virtuel Ты плохо говоришь на форумах, виртуальный гангстер
En face tu perds la parole ou tu chantes comme Patrick Bruel Напротив, ты теряешь речь или поешь, как Патрик Брюэль.
Gros la rue c’est cruel, comme attraper une tumeur Большая улица, это жестоко, как заразиться опухолью.
Il suffit d’une bouche de vielle, pour propager une rumeur Все, что нужно, это один старый рот, чтобы распространить слух
Viens pas m’sucer la bite, si ta bouche a des rides Не приходи сосать мой член, если у тебя во рту морщинки
Tu parles mal, mais quand l’buzz monte poto tu veux un feat Ты говоришь плохо, но когда кайф поднимается, ты хочешь подвига
Le chargeur se vide, j’t’allume pour de vrai Журнал пуст, я завожу тебя по-настоящему
Johnny Niuum parle pas aux bouches de vielles Джонни Ниуум, не разговаривай со старухами
T’as pas d’paroles tu trahis ton équipe t’es bon qu'à vendre du rêve У тебя нет слов, ты предаешь свою команду, ты умеешь продавать только мечты
Viens pas m’parler 10 piges.Не подходи и не разговаривай со мной 10 лет.
Niuum, j’prefère rester bref Ниуум, я предпочитаю быть кратким
Joue pas avec la rue: un jour tout se paye ! Не играйте с улицей: однажды все окупится!
Ramène notre oseille, espèce de bouche de vielle Верни наш щавель, старый рот
Tu laisses tes potes en hass, t’es qu’une bouche de vielle ! Ты оставляешь своих друзей в беспорядке, ты просто старый рот!
Viens pas m’parler d’tess, espèce de bouche de vielle Не приходи говорить со мной о Тесс, старый рот
J’sais qu’elles s’reconnaissent, toutes ces bouches de vielles Я знаю, что они узнают друг друга, все эти старые рты
Mais Johnny Niium parle pas aux bouches de viellesНо Джонни Ниум не разговаривает со старухами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2024
2018
2018
2019
2015
2018
Mauvais garçon
ft. JUL, ISK, Fahar
2021
2019
2021
2019
2017
Scénario
ft. Rabah, Fababy
2013
Fransa
ft. Cheb Bechir, Master Sina
2017
2019
2020
2014
2018
2019
2016