| Inside my own inner space
| Внутри моего собственного внутреннего пространства
|
| There’s not a soul in the whole place to see or ask me why
| Во всем этом месте нет ни души, чтобы увидеть или спросить меня, почему
|
| And with my senses in shreds
| И с моими чувствами в клочьях
|
| There I go to pick up the loose threads
| Там я иду, чтобы подобрать свободные нити
|
| Away from your hungry eyes
| Вдали от твоих голодных глаз
|
| And in that infinite place
| И в этом бесконечном месте
|
| You’ll see a smile on my blank face
| Ты увидишь улыбку на моем пустом лице
|
| Becuase you can’t get there
| Потому что вы не можете добраться туда
|
| It’s not just being alone
| Это не просто одиночество
|
| It’s more like a view that I’ve half known
| Это больше похоже на вид, который я наполовину знал
|
| From hills but I don’t know where
| С холмов, но я не знаю, где
|
| Imagination
| Воображение
|
| Living mental isolation
| Живая психическая изоляция
|
| Imagination
| Воображение
|
| Imagination
| Воображение
|
| Far from your contamination
| Вдали от вашего загрязнения
|
| Drifting in my inner space
| Дрейфуя в моем внутреннем пространстве
|
| Imagination
| Воображение
|
| And when I look outside
| И когда я выгляжу снаружи
|
| There’s a world with nowhere to hide from the cold reality
| Есть мир, в котором негде спрятаться от холодной реальности
|
| I’ve chased innumerable friends
| Я преследовал бесчисленных друзей
|
| Filled my life with innumerable trends
| Наполнил мою жизнь бесчисленными тенденциями
|
| But it didn’t make me see
| Но это не заставило меня видеть
|
| Imagination
| Воображение
|
| Living mental isolation
| Живая психическая изоляция
|
| Imagination
| Воображение
|
| Imagination
| Воображение
|
| Far from your contamination
| Вдали от вашего загрязнения
|
| Drifting in my inner space
| Дрейфуя в моем внутреннем пространстве
|
| Imagination
| Воображение
|
| But in the depth of a dream
| Но в глубине сна
|
| Where the grass is always so green
| Где трава всегда такая зеленая
|
| And the sky is always blue
| И небо всегда голубое
|
| I’m escaping silently
| Я убегаю молча
|
| I’m rejecting violently
| я резко отказываюсь
|
| This world for something new
| Этот мир для чего-то нового
|
| Imagination
| Воображение
|
| Living mental isolation
| Живая психическая изоляция
|
| Imagination
| Воображение
|
| Imagination
| Воображение
|
| Far from your contamination
| Вдали от вашего загрязнения
|
| Drifting in my inner space
| Дрейфуя в моем внутреннем пространстве
|
| Imagination | Воображение |