| This a portrait of America that Norman couldn’t master
| Это портрет Америки, который Норман не мог освоить.
|
| But crack rock well-suited for the capture
| Но крэк-рок хорошо подходит для захвата
|
| Whole hood hostage to that white in the glass
| Весь капюшон в заложниках у этого белого в стекле
|
| But because the prisoners Black, it wasn’t labeled a disaster
| Но поскольку заключенные были черными, это не было названо катастрофой.
|
| Too hard not to internalize
| Слишком сложно не усвоить
|
| So I keep burning in this personal hell 'til the inferno dies
| Так что я продолжаю гореть в этом личном аду, пока ад не умрет
|
| Government feeding us bullshit 'stead of truth
| Правительство кормит нас чушью вместо правды
|
| Giving birth to a dishonest nation, we call it fertile lies
| Рождая нечестную нацию, мы называем это плодородной ложью
|
| We had a house kept getting robbed
| У нас постоянно грабили дом
|
| 'Member the night daddy brought the pistol out to end the men involved
| «Член той ночи, когда папа вытащил пистолет, чтобы прикончить причастных мужчин
|
| And 5−0 came to grace us with their presence two hours after mom dukes had sent
| И 5−0 пришли, чтобы удостоить нас своим присутствием, через два часа после того, как мамы-герцоги прислали
|
| the call
| звонок
|
| And who was I?
| А кем я был?
|
| Young Assata from the Zulu tribe
| Молодой Ассата из племени зулусов
|
| Trying to breed love from hate like The Bluest Eye
| Попытка развести любовь из ненависти, как The Bluest Eye
|
| Too many friends long lost to this useless cycle
| Слишком много друзей давно потеряно из-за этого бесполезного цикла
|
| I guess that’s a revolutionary suicide
| Я думаю, это революционное самоубийство
|
| Huey saved me, Paulette and Henry made me
| Хьюи спас меня, Полетт и Генри заставили меня
|
| Proud of humble beginnings, but hungry for domination
| Гордится скромным началом, но жаждет господства
|
| I’m an abomination
| я мерзость
|
| The X they can’t solve for, smoking revolver
| X, который они не могут решить, курящий револьвер
|
| Ghost of a Mau Mau, rolling through Upper Marlboro
| Призрак Мау-Мау, катящийся по Верхнему Мальборо
|
| And all of us was struggling just to get by
| И все мы изо всех сил пытались выжить
|
| And the reflection is eternal, Talib gave us words to live by
| И отражение вечно, Талиб дал нам слова жить
|
| But all we want to do was get high
| Но все, что мы хотим сделать, это подняться
|
| Kept a one-hitter of that indica hidden above my mid-thigh
| Спрятал один хиттер этой индики выше середины бедра
|
| Building with the gods 'bout the 120
| Строительство с богами о 120
|
| Hit the Rastas up with the change from my lunch money
| Поразите Растов сдачей от моих денег на обед
|
| Cop a Final Call from the NOI
| Примите последний звонок от NOI
|
| Tryna to figure out how to stay up when that misery seems to love our company
| Пытаюсь выяснить, как не ложиться спать, когда это страдание, кажется, любит нашу компанию
|
| But we made it through the hurricane
| Но мы пережили ураган
|
| That’s why I’m quick to speak the truth, but I’m careful not to hurry fame
| Вот почему я быстро говорю правду, но я осторожен, чтобы не торопить славу
|
| 'Cause even though I came a long way, I
| Потому что, хотя я прошел долгий путь, я
|
| Owe less to the struggles where I am than to the tragedy from where I came
| Я обязан не столько борьбе, где я нахожусь, сколько трагедии, откуда я пришел
|
| Sa-Roc, Sol Messiah, SP the Ghost
| Са-Рок, Sol Messiah, SP Призрак
|
| I am Malcolm and Mandela (I am)
| Я Малкольм и Мандела (я)
|
| From the concrete jungle with knowledge of sand dwellers
| Из бетонных джунглей со знанием обитателей песка
|
| Shout to the sisters (Shout)
| Крик сестрам (крик)
|
| Smoking while I listen to the ancestors whisper
| Курю, пока слушаю шепот предков
|
| Fight for your freedom and your rights 'cause you need 'em (You need)
| Боритесь за свою свободу и свои права, потому что они вам нужны (вам нужно)
|
| And it’s the tech days, so your life gets deleted if your cypher ain’t
| И это дни технологий, поэтому ваша жизнь будет удалена, если ваш шифр не
|
| completed (Cypher ain’t complete)
| завершено (Cypher не завершен)
|
| If you ain’t complete, you ain’t elite (Uh-uh)
| Если ты не полный, ты не элита (Угу)
|
| If your little brother’s hungry, then tell me, how could you eat?
| Если твой младший брат голоден, то скажи мне, как ты мог есть?
|
| (How could you?)
| (Как ты мог?)
|
| It’s one for all, all for one (One for all)
| Один за всех, все за одного (Один за всех)
|
| Brand Nubians, light up a doobie, give me a gun
| Брендовые нубийцы, зажгите косяк, дайте мне пистолет
|
| I been watching the news (Yeah), I been feeling the blues (Yeah)
| Я смотрел новости (Да), я чувствовал грусть (Да)
|
| You could get killed by the boys wearing the blue (You know)
| Тебя могут убить мальчики в синем (ты знаешь)
|
| And I don’t mean the Crips (Uh-uh)
| И я не имею в виду Crips (Угу)
|
| I’m talking 'bout the cops on the strip
| Я говорю о полицейских на полосе
|
| See the opps and your option’s to dip (You gotta dip)
| Посмотрите на противников и ваш вариант окунуться (ты должен окунуться)
|
| It shouldn’t have to be like that
| Так не должно быть
|
| Hard to survive, third eye, can’t see like that (Can't see), Ghost
| Трудно выжить, третий глаз, не могу так видеть (не могу видеть), призрак
|
| To my Black bro and Black sis
| Моему черному брату и черной сестре
|
| Keep your Black thought and Black fist
| Держи свою черную мысль и черный кулак
|
| Yeah, I’m always on some Black shit
| Да, я всегда на черном дерьме
|
| Probably got me on their blacklist
| Вероятно, меня занесли в черный список
|
| I’m willing to die for these Black kids
| Я готов умереть за этих черных детей
|
| Are you willing to die for these Black kids?
| Готовы ли вы умереть за этих черных детей?
|
| We gotta survive for these Black kids
| Мы должны выжить ради этих черных детей
|
| We gotta be wise for these Black kids, yeah | Мы должны быть мудрыми для этих черных детей, да |