| V roku 2012 Slovensko zabije závist a zákernost
| В 2012 году Словакия убьет зависть и коварство
|
| Si Zabil
| Си Забил
|
| Nemusím sa predstavovať každí ví že som BOSS!!!,
| Мне не нужно представляться все знают, что я БОСС !!!,
|
| nekerí ma milujú, nekerí ma majú dosť (majú dosť),
| некоторые люди меня любят, некоторым меня достаточно (им достаточно),
|
| nemajú radi keď im ja povím pravdu do papule,
| им не нравится, когда я говорю им правду в папулу,
|
| nemajú radi ľudí kerí majú na toto gule,
| они не любят людей, которые на этом шаре,
|
| prečo sa robíte že ste všetci konzervatívni???
| почему вы делаете вид, что вы все консерваторы???
|
| Väčšina z vás ste aj tak skazení a primitívni,
| Большинство из вас все еще коррумпированы и примитивны,
|
| alkohol, alkohol, drogy fet, drogy fet,
| алкоголь, алкоголь, наркотики, наркотики,
|
| rasizmus, nenávisť, faloš, kam speje tento svet?
| расизм, ненависть, ложь, куда катится этот мир?
|
| Typická vlastnosť Slovákov je ohovárať druhých,
| Типичная черта словаков - клеветать на других,
|
| majú komplexy menej cennosti z úspechu druhých,
| комплексы имеют меньшую ценность от успеха других,
|
| chcete ma súdiť, zrkadlo vám asi netreba,
| ты хочешь судить меня, тебе, наверное, не нужно зеркало,
|
| pri tom ste sa zabudli sami pozreť na seba.
| при этом вы забыли посмотреть на себя.
|
| Prečo ste takí zlomyseľní a tak zákerní???
| Почему ты такой злобный и такой коварный???
|
| Prečo keď sa niekomu darí tak ste neprajní???
| Почему если у кого-то все хорошо ты не прав???
|
| Súdite druhých pri tom vy ste ešte horší,
| Суди других, ты еще хуже,
|
| nech hodí do mňa kameň ten čo neni vôbec hriešny,
| пусть тот, кто совсем не грешен, бросит в меня камень,
|
| ja som zrkadlo ja som odraz tejto doby,
| Я зеркало, я отражение этого времени,
|
| som vaše svedomie, som poslom vašej zloby,
| Я твоя совесть, я вестник твоего гнева,
|
| zradili ste BOHA, zradili ste sami seba,
| ты предал БОГА, ты предал себя,
|
| toto sú rany do srdca keré vám boli treba.
| Это раны на сердце, которые вам нужны.
|
| ééééj
| eeeej
|
| Gadže mi neprajú lebo mám lóve,
| Гадже не желай мне ведь у меня есть ведра,
|
| chcú mi zničiť moje sny, chcú ma vidieť dole (vidieť dole),
| они хотят разрушить мои мечты, они хотят увидеть меня внизу (см. ниже),
|
| sú nervózni keď sa má niekto lepšie ako oni,
| они нервничают, когда кто-то лучше их,
|
| čakáte na výplatu cítite sa ukrátení,
| ты ждешь оплаты ты чувствуешь себя укороченным
|
| ouvce, ouvce, treba strihať, treba strihať,
| овец, овец, надо резать, надо резать,
|
| šikovným patrí svet a ringle možu iba snívať,
| мир принадлежит умным и рингл может только мечтать,
|
| možno ma prestanete závidieť tak sa to zmení,
| Может быть, ты перестанешь мне завидовать, и все изменится,
|
| vaše zrkadlo pravdy bude čisté (je to v p*či),
| твое зеркало правды будет чистым (оно в п*ч),
|
| všetky oči na mne keď sa niekde objavím (objavím),
| все взгляды на меня, когда я где-то появляюсь,
|
| máte ma v papulách chrapúni, já to vím (já to vím),
| ты у меня в папулах, я это знаю (я это знаю),
|
| ťažko sa vám dýcha keď vidíte že som šťastný,
| тебе тяжело дышать, когда ты видишь, что я счастлив
|
| preto máte mindráky a budete nešťastní (jou).
| поэтому у вас есть образ мыслей, и вы будете несчастны.
|
| Pokritectvo, farizejstvo, okrádanie, iné zverstvo,
| Критика, фарисейство, грабежи, прочие злодеяния,
|
| zlatokopky, špekulanti, takéto je toto mesto,
| золотоискатели, спекулянты, это город
|
| pedofili, b*zeranti, potraty a bordely,
| педофилы, б*зеранти, аборты и притоны,
|
| ja som zlý a vy ste dobrí navždy ste odsúdení.
| Я злой, а ты добрый, ты обречен навеки.
|
| Prečo ste takí zlomyseľní a tak zákerní???
| Почему ты такой злобный и такой коварный???
|
| Prečo keď sa niekomu darí tak ste neprajní???
| Почему если у кого-то все хорошо ты не прав???
|
| Súdite druhých pri tom vy ste ešte horší,
| Суди других, ты еще хуже,
|
| nech hodí do mňa kameň ten čo neni vôbec hriešny,
| пусть тот, кто совсем не грешен, бросит в меня камень,
|
| ja som zrkadlo ja som odraz tejto doby,
| Я зеркало, я отражение этого времени,
|
| som vaše svedomie, som poslom vašej zloby,
| Я твоя совесть, я вестник твоего гнева,
|
| zradili ste Boha, zradili ste sami seba,
| ты предал Бога, ты предал себя,
|
| toto sú rany do srdca keré vám boli treba,
| это раны в твоем сердце, которые тебе нужны,
|
| prečo ste takí zlomyseľní a tak zákerní???
| почему ты такой злобный и такой коварный???
|
| Prečo keď sa niekomu darí tak ste neprajní???
| Почему если у кого-то все хорошо ты не прав???
|
| Súdite druhých pri tom vy ste ešte horší,
| Суди других, ты еще хуже,
|
| nech hodí do mňa kameň ten čo neni vôbec hriešny,
| пусть тот, кто совсем не грешен, бросит в меня камень,
|
| ja som zrkadlo ja som odraz tejto doby,
| Я зеркало, я отражение этого времени,
|
| som vaše svedomie, som poslom vašej zloby,
| Я твоя совесть, я вестник твоего гнева,
|
| zradili ste Boha, zradili ste sami seba,
| ты предал Бога, ты предал себя,
|
| toto sú rany do srdca keré vám boli treba. | Это раны на сердце, которые вам нужны. |