Перевод текста песни Nehladam - Rytmus

Nehladam - Rytmus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nehladam, исполнителя - Rytmus.
Дата выпуска: 04.12.2011
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Словацкий

Nehladam

(оригинал)
Už ťa nikde vobec nehladam,
už sa ničiť tebou nenechám,
čakal som dlho nato, kedy mi to hlavou všetko prejde, prejde.
Ja idem ďalej už ťa vôbec nehľadám.
Pred rokom som ešte lúbil,
s tebou decko som mať túžil.
Bola si všetko v mojom živote,
ty vieš, že som dodržal čo všetko som ti sľúbil.
Ty si nebola tou pravou,
všetko si to hrala predo mnou.
Otvorila si mi oči, ja som skončil, je to za mnou,
odišla si už aj z mojich snov.
Už ťa nehľadám, už ťa nehľadám,
možno pamätám, už nechcem sa vrátiť.
Na to keď som ťa zo srdca tak miloval,
všetky moje myšlienky som obetoval.
Už ani s tebou sny ne nemám,
Už nechcem sa vrátiť.
Už ťa nehladám, už ťa nehľadám,
možno pamätám, už nechcem sa vrátiť.
Na to, jak som sa pred tebou ponižoval,
litujem že niekedy som otravoval,
musel som nato prísť úplne sám.
Ja som rád, že ťa už nepoznám,
už ťa nikde vôbec nehľadám.
Čakal som dlho nato, kedy mi to hlavou všetko prejde,
idem ďalej už ťa vôbec, vôbec, vôbec.
Nechápem, že som to nevidel,
nechcel som sa pozreť na veci keré sú pravdivé.
Zachovala si sa zle,
keď slúbili sme vernosť, ja tebe a ty mne.
Najhoršie dny máme za sebou,
nemusíš sa hanbiť predo mnou.
Podviedla si, ja som skončil, konečne je to už za mnou,
odišla si už aj z mojich snov.
Už ťa nehľadám, už ťa nehľadám,
už nepamätám, už nechcem sa vrátiť.
Na to keď som ťa zo srdca tak miloval,
všetky moje myšlienky som obetoval.
Už ani s tebou sny ne nemám,
Už nechcem sa vrátiť.
Už ťa nehľadám, už ťa nehľadám,
už nepamätám, už nechcem sa vrátiť.
Na to, jak som sa pred tebou ponižoval,
litujem že niekedy som otravoval,
musel som nato prísť úplne sám.
Už ťa nehľadám, už ťa nehľadám,
už nepamätám, už nechcem sa vrátiť.
Na to keď som ťa zo srdca tak miloval,
všetky moje myšlienky som obetoval.
Už ani s tebou sny ne nemám,
Už nechcem sa vrátiť.
Už ťa nehľadám, už ťa nehľadám,
už nepamätám, už nechcem sa vrátiť.
Na to, jak som sa pred tebou ponižoval,
litujem že niekedy som otravoval,
musel som nato prísť úplne sám.
(перевод)
я тебя больше нигде не ищу
Я больше не позволю тебе уничтожить меня
Я долго ждал, пока все пройдет через мою голову.
Я иду дальше, я вовсе не ищу тебя.
Год назад я все еще любил
Я хотел иметь от тебя ребенка.
Ты был всем в моей жизни
ты знаешь, что я сдержал все, что обещал тебе.
ты не был тем
ты играл все это передо мной.
Ты открыл мне глаза, я закончил, это позади
ты уже покинул мои мечты.
Я больше не ищу тебя, я больше не ищу тебя
может быть, я помню, я не хочу возвращаться.
Ибо, когда я любил тебя так сильно от всего сердца,
Я пожертвовал всеми своими мыслями.
Я даже не мечтаю с тобой больше
Я не хочу возвращаться.
Я больше не ищу тебя, я больше не ищу тебя
может быть, я помню, я не хочу возвращаться.
За то, как я унижался перед тобой,
Мне жаль, что я когда-либо беспокоил тебя
Пришлось приходить одному.
Я рад, что больше тебя не знаю
Я больше нигде тебя не ищу.
Я долго ждал, пока все это пронесется в моей голове,
Я иду дальше, ты вообще, вообще, вообще.
Я не понимаю, я не видел
Я не хотел смотреть на вещи, которые были правдой.
ты вел себя плохо
когда мы клялись в верности, я тебе, а ты мне.
Худшие дни позади,
тебе не нужно стыдиться передо мной.
Ты обманул, я закончил, наконец-то все кончено
ты уже покинул мои мечты.
Я больше не ищу тебя, я больше не ищу тебя
Я не помню, я не хочу возвращаться.
Ибо, когда я любил тебя так сильно от всего сердца,
Я пожертвовал всеми своими мыслями.
Я даже не мечтаю с тобой больше
Я не хочу возвращаться.
Я больше не ищу тебя, я больше не ищу тебя
Я не помню, я не хочу возвращаться.
За то, как я унижался перед тобой,
Мне жаль, что я когда-либо беспокоил тебя
Пришлось приходить одному.
Я больше не ищу тебя, я больше не ищу тебя
Я не помню, я не хочу возвращаться.
Ибо, когда я любил тебя так сильно от всего сердца,
Я пожертвовал всеми своими мыслями.
Я даже не мечтаю с тобой больше
Я не хочу возвращаться.
Я больше не ищу тебя, я больше не ищу тебя
Я не помню, я не хочу возвращаться.
За то, как я унижался перед тобой,
Мне жаль, что я когда-либо беспокоил тебя
Пришлось приходить одному.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Peníze ft. Rytmus 2015
Príbeh ft. Tomi Popovic, Rytmus 2008
Povolanie Syn 2016
Gojira ft. Rytmus, P.A.T 2017
Odpusť 2016
Motivujem Mladých Ludí 2016
Tlak ft. Ego, DMS 2016
Hladám Odpoveď ft. Laris Diam 2016
Kool G Rap ft. Rytmus 2021
Nevinné ft. Ego 2016
Je Nám Úplne Jedno ft. James Cole, Separ 2016
Obrazy ft. Laris Diam 2016
Cem Šetko A Teraz ft. Ektor 2016
Zatváram ft. Indy, Frenky 2016
Kandino Patkani ft. Sergei Barracuda 2016
Podle sebe ft. Rytmus 2018
Chcú Sa Ma Dotknúť ft. Rytmus 2017
Keď Sa Budú Pýtať ft. Kali 2016
Rakety Jak Pizza ft. Frayer Flexking 2020
Doručím ft. Rytmus 2020

Тексты песен исполнителя: Rytmus