Перевод текста песни Nehladam - Rytmus

Nehladam - Rytmus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nehladam , исполнителя -Rytmus
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.12.2011
Язык песни:Словацкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Nehladam (оригинал)Nehladam (перевод)
Už ťa nikde vobec nehladam, я тебя больше нигде не ищу
už sa ničiť tebou nenechám, Я больше не позволю тебе уничтожить меня
čakal som dlho nato, kedy mi to hlavou všetko prejde, prejde. Я долго ждал, пока все пройдет через мою голову.
Ja idem ďalej už ťa vôbec nehľadám. Я иду дальше, я вовсе не ищу тебя.
Pred rokom som ešte lúbil, Год назад я все еще любил
s tebou decko som mať túžil. Я хотел иметь от тебя ребенка.
Bola si všetko v mojom živote, Ты был всем в моей жизни
ty vieš, že som dodržal čo všetko som ti sľúbil. ты знаешь, что я сдержал все, что обещал тебе.
Ty si nebola tou pravou, ты не был тем
všetko si to hrala predo mnou. ты играл все это передо мной.
Otvorila si mi oči, ja som skončil, je to za mnou, Ты открыл мне глаза, я закончил, это позади
odišla si už aj z mojich snov. ты уже покинул мои мечты.
Už ťa nehľadám, už ťa nehľadám, Я больше не ищу тебя, я больше не ищу тебя
možno pamätám, už nechcem sa vrátiť. может быть, я помню, я не хочу возвращаться.
Na to keď som ťa zo srdca tak miloval, Ибо, когда я любил тебя так сильно от всего сердца,
všetky moje myšlienky som obetoval. Я пожертвовал всеми своими мыслями.
Už ani s tebou sny ne nemám, Я даже не мечтаю с тобой больше
Už nechcem sa vrátiť. Я не хочу возвращаться.
Už ťa nehladám, už ťa nehľadám, Я больше не ищу тебя, я больше не ищу тебя
možno pamätám, už nechcem sa vrátiť. может быть, я помню, я не хочу возвращаться.
Na to, jak som sa pred tebou ponižoval, За то, как я унижался перед тобой,
litujem že niekedy som otravoval, Мне жаль, что я когда-либо беспокоил тебя
musel som nato prísť úplne sám. Пришлось приходить одному.
Ja som rád, že ťa už nepoznám, Я рад, что больше тебя не знаю
už ťa nikde vôbec nehľadám. Я больше нигде тебя не ищу.
Čakal som dlho nato, kedy mi to hlavou všetko prejde, Я долго ждал, пока все это пронесется в моей голове,
idem ďalej už ťa vôbec, vôbec, vôbec. Я иду дальше, ты вообще, вообще, вообще.
Nechápem, že som to nevidel, Я не понимаю, я не видел
nechcel som sa pozreť na veci keré sú pravdivé. Я не хотел смотреть на вещи, которые были правдой.
Zachovala si sa zle, ты вел себя плохо
keď slúbili sme vernosť, ja tebe a ty mne. когда мы клялись в верности, я тебе, а ты мне.
Najhoršie dny máme za sebou, Худшие дни позади,
nemusíš sa hanbiť predo mnou. тебе не нужно стыдиться передо мной.
Podviedla si, ja som skončil, konečne je to už za mnou, Ты обманул, я закончил, наконец-то все кончено
odišla si už aj z mojich snov. ты уже покинул мои мечты.
Už ťa nehľadám, už ťa nehľadám, Я больше не ищу тебя, я больше не ищу тебя
už nepamätám, už nechcem sa vrátiť. Я не помню, я не хочу возвращаться.
Na to keď som ťa zo srdca tak miloval, Ибо, когда я любил тебя так сильно от всего сердца,
všetky moje myšlienky som obetoval. Я пожертвовал всеми своими мыслями.
Už ani s tebou sny ne nemám, Я даже не мечтаю с тобой больше
Už nechcem sa vrátiť. Я не хочу возвращаться.
Už ťa nehľadám, už ťa nehľadám, Я больше не ищу тебя, я больше не ищу тебя
už nepamätám, už nechcem sa vrátiť. Я не помню, я не хочу возвращаться.
Na to, jak som sa pred tebou ponižoval, За то, как я унижался перед тобой,
litujem že niekedy som otravoval, Мне жаль, что я когда-либо беспокоил тебя
musel som nato prísť úplne sám. Пришлось приходить одному.
Už ťa nehľadám, už ťa nehľadám, Я больше не ищу тебя, я больше не ищу тебя
už nepamätám, už nechcem sa vrátiť. Я не помню, я не хочу возвращаться.
Na to keď som ťa zo srdca tak miloval, Ибо, когда я любил тебя так сильно от всего сердца,
všetky moje myšlienky som obetoval. Я пожертвовал всеми своими мыслями.
Už ani s tebou sny ne nemám, Я даже не мечтаю с тобой больше
Už nechcem sa vrátiť. Я не хочу возвращаться.
Už ťa nehľadám, už ťa nehľadám, Я больше не ищу тебя, я больше не ищу тебя
už nepamätám, už nechcem sa vrátiť. Я не помню, я не хочу возвращаться.
Na to, jak som sa pred tebou ponižoval, За то, как я унижался перед тобой,
litujem že niekedy som otravoval, Мне жаль, что я когда-либо беспокоил тебя
musel som nato prísť úplne sám.Пришлось приходить одному.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2015
Príbeh
ft. Tomi Popovic, Rytmus
2008
2016
Gojira
ft. Rytmus, P.A.T
2017
2016
2016
Tlak
ft. Ego, DMS
2016
Hladám Odpoveď
ft. Laris Diam
2016
2021
2016
2016
Obrazy
ft. Laris Diam
2016
2016
Zatváram
ft. Indy, Frenky
2016
Kandino Patkani
ft. Sergei Barracuda
2016
2018
2017
2016
Rakety Jak Pizza
ft. Frayer Flexking
2020
2020