| I was layin' low, end up on the floor
| Я лежал низко, в итоге оказался на полу
|
| Had to blow up a air mattress
| Пришлось взорвать надувной матрас
|
| I never thought about bein' in a movie
| Я никогда не думал о том, чтобы быть в кино
|
| They play, I’m gettin' active
| Они играют, я становлюсь активным
|
| Was a lil' boy hood tellin' me they mad?
| Маленький мальчик Худ сказал мне, что они сошли с ума?
|
| Way before I met the pastor
| Задолго до того, как я встретил пастора
|
| 'Cause my money, my ho, nobody gettin' green
| Потому что мои деньги, мой мотыга, никто не становится зеленым
|
| Why I never liked the Packers
| Почему мне никогда не нравились Packers
|
| I give every young nigga in my city hope
| Я даю надежду каждому молодому нигеру в моем городе
|
| We the reason why they poppin' Perkys
| Мы причина, по которой они хлопают Perkys
|
| Let 'em borrow my style, you got no Thanksgiving
| Позвольте им позаимствовать мой стиль, у вас нет Дня Благодарения
|
| We gon' fuck around and buy 'em turkeys
| Мы собираемся трахаться и покупать им индеек
|
| Mini, micro, Draco, I’m still working on my off days
| Мини, микро, Драко, я все еще работаю в выходные дни
|
| Let us be mutual
| Давайте будем взаимны
|
| This shit wasn’t easy, I came up hard, I been through every phase (Phase)
| Это дерьмо было непростым, я тяжело поднялся, я прошел через каждую фазу (Фаза)
|
| I grind so hard, bust down a chain, my diamonds pave (Woah)
| Я так усердно перемалываю, ломаю цепь, мои бриллианты прокладываются (Вау)
|
| Cut off my nigga, he fucked me up, he had some opp ways (Damn)
| Отрежь моего ниггера, он меня облажал, у него было несколько противоречащих друг другу способов (черт)
|
| I’ve been betrayed, my heart on ice, I feel like Rod Wave (Yeah)
| Меня предали, мое сердце замерзло, я чувствую себя Родом Вейвом (Да)
|
| I’m always on go, don’t need no brakes, I’m smashing on the gas (Skrr)
| Я всегда в движении, мне не нужны тормоза, я жму на газ (Скрр)
|
| Bread Gang, BGE, like back pockets, you play we on your ass (Facts)
| Bread Gang, BGE, как задние карманы, ты играешь мы на своей заднице (Факты)
|
| Black trucks, black tux, toe on your tag, zipped in a body bag (What's that?)
| Черные грузовики, черный смокинг, носок на бирке, застегнутый в мешке для трупов (Что это?)
|
| It’s gon' be a funeral, oh (Oh)
| Это будут похороны, о (о)
|
| I can’t even count how many times my life been caved in (Too many)
| Я даже не могу сосчитать, сколько раз моя жизнь обваливалась (слишком много)
|
| Been quarantining inside this coupe feel like a caveman (I'm dolo)
| Я был на карантине в этом купе, чувствовал себя пещерным человеком (я доло)
|
| They copy and paste my fit to stylist then they press and send (Where you get
| Они копируют и вставляют мою подгонку к стилисту, затем нажимают и отправляют (где вы получаете
|
| that?)
| тот?)
|
| Most of these niggas created players they ain’t made men (Woah)
| Большинство этих нигеров создали игроков, а не мужчин (Вау)
|
| I was layin' low, end up on the floor
| Я лежал низко, в итоге оказался на полу
|
| Had to blow up a air mattress
| Пришлось взорвать надувной матрас
|
| I never thought about bein' in a movie
| Я никогда не думал о том, чтобы быть в кино
|
| They play, I’m gettin' active
| Они играют, я становлюсь активным
|
| Was a lil' boy hood tellin' me they mad?
| Маленький мальчик Худ сказал мне, что они сошли с ума?
|
| Way before I met the pastor
| Задолго до того, как я встретил пастора
|
| 'Cause my money, my ho, nobody gettin' green
| Потому что мои деньги, мой мотыга, никто не становится зеленым
|
| Why I never liked the Packers
| Почему мне никогда не нравились Packers
|
| I give every young nigga in my city hope
| Я даю надежду каждому молодому нигеру в моем городе
|
| We the reason why they poppin' Perkys
| Мы причина, по которой они хлопают Perkys
|
| Let 'em borrow my style, you got no Thanksgiving
| Позвольте им позаимствовать мой стиль, у вас нет Дня Благодарения
|
| We gon' fuck around and buy 'em turkeys
| Мы собираемся трахаться и покупать им индеек
|
| Mini, micro, Draco, I’m still working on my off days
| Мини, микро, Драко, я все еще работаю в выходные дни
|
| Let us be mutual
| Давайте будем взаимны
|
| Friends, I know a nigga who murked a nigga
| Друзья, я знаю нигера, который замучил нигера
|
| Couldn’t come outside, though he tote a pistol
| Не мог выйти на улицу, хотя у него был пистолет
|
| Pour a train in a can, purp broke my liver
| Налей поезд в банку, пурпур сломал мне печень
|
| Them evasion plans, kick door and enter
| Их планы уклонения, пнуть дверь и войти
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| I’m lit, bamboo stick we eat it for dinner (For dinner)
| Я горю, бамбуковая палочка мы едим ее на ужин (на ужин)
|
| Or domestic violence break for night, I had hit her (Yeah)
| Или перерыв на домашнее насилие на ночь, я ударил ее (Да)
|
| Amiri Jeans, I wear that shit like Abercrombie (Yeah)
| Амири Джинс, я ношу это дерьмо, как Аберкромби (Да)
|
| Fuck 12, I still won’t give 'em a tip, my with Lauren London (Yeah)
| К черту 12, я все равно не дам им чаевых, мой с Лорен Лондон (Да)
|
| I’ma go, go
| Я иду, иду
|
| I won’t go six figures
| Я не буду платить шестизначную сумму
|
| Say you gotta have money to war, I used to agree with 'em
| Скажи, что у тебя должны быть деньги на войну, раньше я с ними соглашался
|
| Say you gotta have money to go to war, you tryna get niggas
| Скажи, что у тебя должны быть деньги, чтобы пойти на войну, ты пытаешься получить нигеров
|
| That’s cap, I know a broke nigga who murked the rich nigga
| Это кэп, я знаю нищего ниггера, который замучил богатого нигера
|
| Go, go, snitchin' nigga
| Иди, иди, стукач ниггер
|
| PS4, I pair the player
| PS4, я подключаю плеер
|
| I was layin' low, end up on the floor
| Я лежал низко, в итоге оказался на полу
|
| Had to blow up a air mattress
| Пришлось взорвать надувной матрас
|
| I never thought about bein' in a movie
| Я никогда не думал о том, чтобы быть в кино
|
| They play, I’m gettin' active
| Они играют, я становлюсь активным
|
| Was a lil' boy hood tellin' me they mad?
| Маленький мальчик Худ сказал мне, что они сошли с ума?
|
| Way before I met the pastor
| Задолго до того, как я встретил пастора
|
| 'Cause my money, my ho, nobody gettin' green
| Потому что мои деньги, мой мотыга, никто не становится зеленым
|
| Why I never liked the Packers
| Почему мне никогда не нравились Packers
|
| I give every young nigga in my city hope
| Я даю надежду каждому молодому нигеру в моем городе
|
| We the reason why they poppin' Perkys
| Мы причина, по которой они хлопают Perkys
|
| Let 'em borrow my style, you got no Thanksgiving
| Позвольте им позаимствовать мой стиль, у вас нет Дня Благодарения
|
| We gon' fuck around and buy 'em turkeys
| Мы собираемся трахаться и покупать им индеек
|
| Mini, micro, Draco, I’m still working on my off days
| Мини, микро, Драко, я все еще работаю в выходные дни
|
| Let us be mutual | Давайте будем взаимны |