| I come from a different type of cloth than these niggas
| Я из другой ткани, чем эти нигеры
|
| I’ma buy a different type of car than these niggas
| Я куплю машину другого типа, чем эти нигеры
|
| Ain’t gon' fuck on none of these lil' bitches, they be hittin'
| Не собираюсь трахаться ни с одной из этих маленьких сучек, они будут трахаться
|
| I gotta switch it up, man, I gotta move different, I’m a boss nigga
| Я должен переключить это, чувак, я должен двигаться по-другому, я босс-ниггер
|
| Yeah, show them youngins how to level up
| Да, покажи им, как повысить уровень
|
| Four Season hotel, sixty levels up
| Отель Four Season, шестьдесят уровней выше
|
| But I’m a resident
| Но я житель
|
| If you gon' do the crime, go hard, don’t leave no evidence
| Если ты собираешься совершить преступление, действуй изо всех сил, не оставляй никаких улик
|
| I got 'em all on my wave 'cause it’s evident
| Я получил их всех на своей волне, потому что это очевидно
|
| But where was y’all when I was lost, ain’t know where to go?
| Но где вы были, когда я потерялся, не знаю, куда идти?
|
| She think I’m fly, she like my pimpin', but I can’t save no ho
| Она думает, что я летаю, ей нравится мой сутенер, но я не могу спасти шлюху.
|
| You only get one chance to cross me, then it’s say no more
| У тебя есть только один шанс пересечь меня, тогда больше не говори
|
| I gotta tell 'em go
| Я должен сказать им идти
|
| I ain’t hit your baby mama, I hit her with the curveball
| Я не бью твою маму, я бью ее крученым мячом
|
| I ain’t hit your baby mama, I hit her with the curveball
| Я не бью твою маму, я бью ее крученым мячом
|
| And I’m still the same young hitter, used to serve y’all
| И я все тот же молодой нападающий, привыкший служить вам всем
|
| Don’t ever get it twisted, my youngins really flip shit
| Никогда не запутывайся, мои молодые люди действительно переворачивают дерьмо
|
| My youngins really flip shit, don’t ever get it twisted
| Мои молодые люди действительно переворачивают дерьмо, никогда не перекручивайте его
|
| 'Cause I’ll really flip shit
| Потому что я действительно переверну дерьмо
|
| I don’t need no friends, I just wanna win
| Мне не нужны друзья, я просто хочу победить
|
| I got this new Benz and it’s all I need
| У меня есть этот новый Benz, и это все, что мне нужно
|
| She listen to her friends, they wanna get in
| Она слушает своих друзей, они хотят войти
|
| She don’t understand that they’ll slob on me
| Она не понимает, что они будут плюнуть на меня
|
| If I let 'em, ain’t gon' let up, I’ma keep on stridin'
| Если я позволю им, я не собираюсь сдаваться, я буду продолжать шагать
|
| Heard they lookin' for me, I can’t tell 'cause I ain’t hidin'
| Слышал, что они ищут меня, я не могу сказать, потому что я не прячусь
|
| It don’t matter if I’m frownin' 'cause my mama smilin'
| Неважно, если я хмурюсь, потому что моя мама улыбается
|
| I done finally went legit, ain’t no more public housing
| Я, наконец, стал законным, больше нет государственного жилья
|
| I gotta stay from 'round them
| Я должен держаться подальше от них
|
| I’m gon' pull up AMG like I don’t know my alphabet
| Я собираюсь подтянуть AMG, как будто я не знаю свой алфавит
|
| Youngins ain’t on Instagram but they still want a blue check
| Янгинов нет в Instagram, но они все еще хотят получить синюю галочку
|
| If 12 go’n grab one more of my dawgs, I’ma sue the vet
| Если 12 пойдут и возьмут еще одного моего кобеля, я подам в суд на ветеринара
|
| I thought they all wanna see me ball, they’d rather go hide the nets
| Я думал, что они все хотят увидеть, как я играю в мяч, они скорее пойдут прятать сетки
|
| All these pointers in my watch but my Rolex ain’t tellin' (Hell nah)
| Все эти указатели в моих часах, но мой Rolex ничего не говорит (черт возьми)
|
| Know the drank the devil but when I’m on it, feel like I’m in heaven
| Знай, что выпил дьявола, но когда я на нем, чувствую, что я на небесах
|
| In the hood shootin' dice, ask what it playin', we told him, «7»
| В капюшоне стреляем в кости, спрашиваем, во что играют, мы ему: «7».
|
| Used to go to church 'til I seen MC serve the reverend
| Раньше ходил в церковь, пока не увидел, как MC служит преподобному
|
| Pockets gettin' biggie, no Smalls, Faith Evans
| Карманы становятся большими, нет Смоллса, Фейт Эванс
|
| Wonder why she don’t wanna fuck when I ain’t wearin' my necklace
| Интересно, почему она не хочет трахаться, когда я не ношу ожерелье
|
| They ain’t picture me like this so I sent all them selfies
| Они не представляют меня таким, поэтому я отправил им всем селфи
|
| Pray you don’t get caught in the mix, 'cause when we slide, it’s deadly
| Молитесь, чтобы вы не попали в эту смесь, потому что, когда мы скользим, это смертельно
|
| I’ma pay her for that pussy, I won’t lie, they petty
| Я заплачу ей за эту киску, не буду врать, они мелочные
|
| Nine hundred on jeans, we came from wearin' Moschino
| Девятьсот на джинсах, мы пришли из Москино
|
| When the paper comin' in, it’ll drive you senile
| Когда придет бумага, она доведет тебя до старости.
|
| It’ll drive you crazy (It'll drive you insane)
| Это сведет тебя с ума (сведет с ума)
|
| Pray you take these lines and look back, oh, they all faded
| Пожалуйста, возьми эти строки и оглянись назад, о, они все исчезли
|
| I don’t need no friends, I just wanna win
| Мне не нужны друзья, я просто хочу победить
|
| I got this new Benz and it’s all I need
| У меня есть этот новый Benz, и это все, что мне нужно
|
| She listen to her friends, they wanna get in
| Она слушает своих друзей, они хотят войти
|
| She don’t understand that they’ll slob on me
| Она не понимает, что они будут плюнуть на меня
|
| If I let 'em, ain’t gon' let up, I’ma keep on stridin'
| Если я позволю им, я не собираюсь сдаваться, я буду продолжать шагать
|
| Heard they lookin' for me, I can’t tell 'cause I ain’t hidin'
| Слышал, что они ищут меня, я не могу сказать, потому что я не прячусь
|
| It don’t matter if I’m frownin' 'cause my mama smilin'
| Неважно, если я хмурюсь, потому что моя мама улыбается
|
| I done finally went legit, ain’t no more public housing
| Я, наконец, стал законным, больше нет государственного жилья
|
| I gotta stay from 'round them | Я должен держаться подальше от них |