| How many times will I fall?
| Сколько раз я упаду?
|
| How many times will I hit this same wall?
| Сколько раз я ударюсь об эту стену?
|
| It feels like I’m stuck here, same song on repeat
| Такое ощущение, что я застрял здесь, та же песня на повторе
|
| If I’m honest, I wonder if there’s any hope for me
| Если честно, мне интересно, есть ли у меня надежда
|
| But I hear Your voice cut through the noise
| Но я слышу, как твой голос прорезает шум
|
| like a calm in the middle of a storm
| как затишье посреди бури
|
| I say it’s over, but You say it’s beginning
| Я говорю, что все кончено, но ты говоришь, что это начало
|
| And I say I’m guilty, but You say forgiven
| И я говорю, что я виноват, но ты говоришь, что прощен
|
| And I may be broken, but Your words bring healing
| И я могу быть сломлен, но Твои слова приносят исцеление
|
| So no matter what I’m feeling, this time I’m believing what You say,
| Так что независимо от того, что я чувствую, на этот раз я верю тому, что Ты говоришь,
|
| what You say
| Что ты сказал
|
| You call me Your son, when I feel like I don’t belong
| Ты называешь меня своим сыном, когда я чувствую, что не принадлежу
|
| You say that I’ve got a special place in Your heart
| Вы говорите, что у меня есть особое место в вашем сердце
|
| You tell me I’m loved, more than I’ll ever know
| Ты говоришь мне, что меня любят больше, чем я когда-либо узнаю
|
| And even when I’m failing, Your grace only grows
| И даже когда я терплю неудачу, Твоя благодать только растет
|
| I say it’s over, but You say it’s beginning
| Я говорю, что все кончено, но ты говоришь, что это начало
|
| And I say I’m guilty, but You say forgiven
| И я говорю, что я виноват, но ты говоришь, что прощен
|
| And I may be broken, but Your words bring healing
| И я могу быть сломлен, но Твои слова приносят исцеление
|
| So no matter what I’m feeling, this time I’m believing what You say,
| Так что независимо от того, что я чувствую, на этот раз я верю тому, что Ты говоришь,
|
| what You say
| Что ты сказал
|
| No more listenin' to all of the lies, no
| Больше не нужно слушать всю эту ложь, нет.
|
| 'Cause the truth is, I’m blameless in Your eyes, in Your eyes
| Потому что правда в том, что я безупречен в Твоих глазах, в Твоих глазах
|
| But I hear Your voice cut through the noise like a calm in the middle of the
| Но я слышу, как Твой голос прорезает шум, как тишина посреди
|
| storm, oh
| буря, о
|
| I say it’s over, but You say it’s beginning
| Я говорю, что все кончено, но ты говоришь, что это начало
|
| And I say I’m guilty, but You say forgiven
| И я говорю, что я виноват, но ты говоришь, что прощен
|
| And I may be broken, but Your words bring healing
| И я могу быть сломлен, но Твои слова приносят исцеление
|
| So no matter what I’m feeling, this time I’m believing what You say (I'm
| Так что независимо от того, что я чувствую, на этот раз я верю тому, что Ты говоришь (я
|
| believing, yes I’m believing)
| Верю, да верю)
|
| What You say (oh, I’m believing, yes I’m believing)
| Что ты говоришь (о, я верю, да, я верю)
|
| What You say (oh, I’m believing, yes I’m believing)
| Что ты говоришь (о, я верю, да, я верю)
|
| What You say (oh, I’m believing, yes I’m believing)
| Что ты говоришь (о, я верю, да, я верю)
|
| Lord, what You say (I'm believing what You say) | Господи, что Ты говоришь (я верю тому, что Ты говоришь) |