| Who ever thought of a big train
| Кто когда-нибудь думал о большом поезде
|
| Going right in your mouth
| Идти прямо в рот
|
| I had scissors and a fork
| У меня были ножницы и вилка
|
| Going right in your mouth
| Идти прямо в рот
|
| Too long here to keep to myself
| Слишком долго здесь, чтобы держать себя в руках
|
| I keep to myself, what did I say?
| Я держу при себе, что я сказал?
|
| Too long here to keep to myself
| Слишком долго здесь, чтобы держать себя в руках
|
| I keep to myself, what did I say?
| Я держу при себе, что я сказал?
|
| Too long here to keep to myself
| Слишком долго здесь, чтобы держать себя в руках
|
| I keep to myself, what did I say?
| Я держу при себе, что я сказал?
|
| Too long here to keep to myself
| Слишком долго здесь, чтобы держать себя в руках
|
| I keep
| Я держу
|
| I met a kid on my trip
| Я встретил ребенка во время поездки
|
| Told me to open my mouth
| Сказал мне открыть рот
|
| Is this life, where am I?
| Это жизнь, где я?
|
| Did I figure it out?
| Я понял это?
|
| Too long here to keep to myself
| Слишком долго здесь, чтобы держать себя в руках
|
| I keep to myself, what did I say?
| Я держу при себе, что я сказал?
|
| Too long here to keep to myself
| Слишком долго здесь, чтобы держать себя в руках
|
| I keep to myself, what did I say?
| Я держу при себе, что я сказал?
|
| Too long here to keep to myself
| Слишком долго здесь, чтобы держать себя в руках
|
| I keep to myself, what did I say?
| Я держу при себе, что я сказал?
|
| Too long here to keep to myself
| Слишком долго здесь, чтобы держать себя в руках
|
| I keep, what did I say?
| Я продолжаю, что я сказал?
|
| Six, seven, or the number I dropped
| Шесть, семь или число, которое я уронил
|
| I must’ve forgot, what did I say?
| Я, должно быть, забыл, что я сказал?
|
| Sick, staring at the kid that I lost
| Больной, глядя на ребенка, которого я потерял
|
| I must’ve forgot, what did I say?
| Я, должно быть, забыл, что я сказал?
|
| Cut something, but it wasn’t my fault
| Что-то вырезал, но это не моя вина
|
| I must’ve forgot, what did I say?
| Я, должно быть, забыл, что я сказал?
|
| Too long here to keep to myself
| Слишком долго здесь, чтобы держать себя в руках
|
| I keep to myself, what did I say?
| Я держу при себе, что я сказал?
|
| Who ever thought of a big train
| Кто когда-нибудь думал о большом поезде
|
| Going right in your mouth
| Идти прямо в рот
|
| I had scissors and a fork
| У меня были ножницы и вилка
|
| Going right in your mouth | Идти прямо в рот |