| Hey
| Привет
|
| It’s Ryan Cali ya
| Это Райан Кали я
|
| I welcome ya to the show man
| Я приветствую вас в шоу-мужчине
|
| Ey, ey, let’s kick it a minute
| Эй, эй, давай на минутку
|
| Yaw, ey, hey, hey
| Yaw, эй, эй, эй
|
| I ain’t the one you wanna jump and just start a beef with (nah)
| Я не тот, с кем ты хочешь прыгнуть и просто начать биф (нет)
|
| If you ready to go then I suggest you better be fit (common)
| Если вы готовы идти, я предлагаю вам лучше быть в форме (общий)
|
| I put my hand out my pocket, swing it and then release it (raaaw)
| Я высовываю руку из кармана, размахиваю ею, а затем отпускаю (рааау)
|
| Search you for what you got, your guap, yeah I’m a keep it (hahaha)
| Ищу тебя за то, что у тебя есть, твой гуап, да, я держу его (хахаха)
|
| I keep these vibe from the morning till the evening, ahah (ahah)
| Я храню эти вибрации с утра до вечера, ахах (ахах)
|
| I’m so alive while these suckers out here dreaming, ahah (ahah)
| Я так жив, пока эти сосунки мечтают, ахах (ахах)
|
| Wake your ass up, welcome to the real world
| Разбуди свою задницу, добро пожаловать в реальный мир
|
| That life a bitch, fuck a bitch, we gone kill her
| Эта жизнь сука, трахни суку, мы ее убьем
|
| Got the sniper on the top, all my soldiers on the bottom
| Снайпер наверху, все мои солдаты внизу
|
| Everybody wanna pop and we will when we spot em (we will)
| Все хотят поп, и мы это сделаем, когда заметим их (мы будем)
|
| Twelve o’clock, guns cocked, open fire, then we shot em (open fire)
| Двенадцать часов, пушки взведены, открытый огонь, затем мы расстреляли их (открытый огонь)
|
| I ain’t really for the drama but you begging for a problem
| Я на самом деле не для драмы, но ты умоляешь о проблеме
|
| Empty bottle, that I swallowed, got me feeling little tipsy
| Пустая бутылка, которую я проглотил, заставила меня чувствовать себя немного навеселе
|
| See my motto, never follow even if they all against me
| Смотрите мой девиз, никогда не следуйте, даже если все против меня
|
| Put my soul in this music but they never get it (never)
| Вложила душу в эту музыку, но они никогда ее не понимают (никогда)
|
| I got morals till the ceiling, sucker we could never kick it (Ha)
| У меня мораль до потолка, придурок, мы никогда не сможем его пинать (Ха)
|
| We could never kick it, (man we could never kick it)
| Мы никогда не могли его пнуть (чувак, мы никогда не могли его пнуть)
|
| We could never kick it (I ain’t on that fake shit)
| Мы никогда не сможем это пнуть (я не на этом фальшивом дерьме)
|
| We could never kick it (what ya talking about)
| Мы никогда не смогли бы пнуть это (о чем ты говоришь)
|
| We could never kick it (ya fucked up)
| Мы никогда не смогли бы пнуть его (ты облажался)
|
| We could never kick it (yo red tell em bro)
| Мы никогда не смогли бы пинать его (ты, красный, скажи им, братан)
|
| We could never kick it (yo broni tell em man)
| Мы никогда не смогли бы пнуть его (эй, брони, скажи им, чувак)
|
| We could never kick it (never)
| Мы никогда не смогли бы пнуть его (никогда)
|
| We could never kick it
| Мы никогда не могли пнуть его
|
| I’m on the rise, everybody follow (follow)
| Я на подъеме, все следуют (следуют)
|
| On a chick, never quit like Johnny Bravo (ohh mama)
| На цыпленке никогда не сдавайся, как Джонни Браво (о, мама)
|
| Represent, get it in, praying for tomorrow (yeah)
| Представляйте, получайте это, молитесь о завтрашнем дне (да)
|
| Fill my cup, roll it up like we won the lotto (haha)
| Наполните мою чашку, сверните ее, как будто мы выиграли в лото (ха-ха)
|
| Fuck with me you better run forrest (run)
| Трахни меня, лучше беги в Форест (беги)
|
| I’m a killer to a Con Artist (raaaw)
| Я убийца для мошенника (рааау)
|
| But on the low I be smooth
| Но на низком я буду гладким
|
| I be laid back chilling with the dudes and some food (yeah)
| Я расслабляюсь, расслабляюсь с парнями и немного еды (да)
|
| On a flight back to Switzerland to see my day ones
| На обратном пути в Швейцарию, чтобы увидеть своих дневных
|
| Never far from home, I got Re-la-tions
| Никогда не далеко от дома, у меня есть Re-la-tions
|
| I got relationships, I’m making hits, no basic shit
| У меня есть отношения, я делаю хиты, без элементарного дерьма
|
| We blazing it so take your pick (yah)
| Мы пылаем, так что выбирай (ага)
|
| Different kinda strains, we be passing it
| Разные штаммы, мы передаем это.
|
| I be the richest in the game when I’m done with this
| Я стану самым богатым в игре, когда закончу с этим
|
| You can put that on my name, go have fun with this
| Вы можете поставить это на мое имя, иди развлекайся с этим
|
| I say fuck it all today, I’m a run this bitch (haha)
| Я говорю, к черту все это сегодня, я управляю этой сукой (ха-ха)
|
| Ryan Cali
| Райан Кали
|
| We could never kick it, (man we could never kick it)
| Мы никогда не могли его пнуть (чувак, мы никогда не могли его пнуть)
|
| We could never kick it (I ain’t on that fake shit)
| Мы никогда не сможем это пнуть (я не на этом фальшивом дерьме)
|
| We could never kick it (ya fucked up)
| Мы никогда не смогли бы пнуть его (ты облажался)
|
| We could never kick it (never)
| Мы никогда не смогли бы пнуть его (никогда)
|
| We could never kick it yo red tell em bro
| Мы никогда не сможем пинать его, красный, скажи им, братан.
|
| We could never kick it (yo broni tell em man)
| Мы никогда не смогли бы пнуть его (эй, брони, скажи им, чувак)
|
| We could never kick it (never)
| Мы никогда не смогли бы пнуть его (никогда)
|
| We could never kick it
| Мы никогда не могли пнуть его
|
| (Outro)
| (концовка)
|
| Nah
| Неа
|
| Never
| Никогда
|
| Man we could never kick it
| Человек, которого мы никогда не смогли бы пнуть
|
| We gone let the beat play out
| Мы ушли, чтобы бит разыгрался
|
| We gone just kick it for a minute ya heard
| Мы просто пнули его на минуту, я слышал
|
| But you ain’t invited
| Но вы не приглашены
|
| Hahahahaha
| Хахахаха
|
| God I love this fucking beat | Боже, я люблю этот гребаный бит |