| Yarim Derdini Ver Bana (оригинал) | Дай Мне Свою Половину Проблем (перевод) |
|---|---|
| Yarim derdini ver bana | Дай мне свою половину проблемы |
| Dermanın olayım senin | Позвольте мне быть вашим лекарством |
| Bülbül gibi cemaline | как соловей |
| Aşığın olayım senin | позволь мне быть твоим любовником |
| Yar yak beni yandır beni | сожги меня сожги меня |
| Aşk elinden kandır beni | Любовь истекает кровью из твоей руки |
| Sarhoşum ayıktır beni | я пьян трезвый меня |
| Mestanın olayım senin | Позвольте мне быть вашим хозяином |
| Can kuşunu bana uçur | лети ко мне своей спасательной птицей |
| Aşk elinden bade içir | Любовь пьет вино из твоей руки |
| Hırka ile şaldan geçir | Проденьте кардиган и шаль |
| Üryanım olayım senin | Позволь мне быть твоим урианом |
| Seyfullah der benim hocam | Сайфулла говорит мой учитель |
| Kendinden ayırma nice | самостоятельная отстраненность приятно |
| Gahi gündüz gahi gece | День Гахи, ночь Гахи |
| Mihmanın olayım senin | Позволь мне быть твоей михмой |
