Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aşık Sana bir Sözüm Var, исполнителя - Ruhi Su. Песня из альбома Seferberlik Türküleri ve Kuvayi Milliye Destanı - Yunus Emre, в жанре
Дата выпуска: 26.08.1993
Лейбл звукозаписи: ADA Muzik
Язык песни: Турецкий
Aşık Sana bir Sözüm Var(оригинал) |
Aþýk sana bir sözüm var, bu arþ nenin üstündedir |
Hikmetine akýl ermez, bu arþ kürsün üstündedir |
Kamil sana bir sözüm var, bu kürs nenin üstündedir |
Hikmetine akýl ermez, bu kürs levhin üstündedir |
Derviþ sana bir sözüm var, levih nenin üstündedir |
Hikmetine akýl ermez, levih gökler üstündedir |
Kamil sana bir sözüm var, yerler nenin üstündedir |
Hikmetine akýl ermez, yerler öküz üstündedir |
Derviþ sana bir sözüm var, öküz nenin üstündedir |
Hikmetine akýl ermez, öküz balýk üstündedir |
Aþýk sana bir sözüm var, balýk nenin üstündedir |
Hikmetine akýl ermez, balýk suyun üstündedir |
Aþýk sana bir sözüm var, su da nenin üstündedir |
Hikmetine akýl ermez, su rüzgarýn üstündedir |
Yüzünü Hürmüz'e tutmuþ, kuyruðun firenge atmýþ |
Yeri götren sarý öküz, yüz on dört bin yaþýndadýr |
Kabe’yi belinde tutmuþ, aðzýný Hürmüz'e açmýþ |
Kuyruðun karnýna atmýþ, maðrib maþrýk baþýndadýr |
Gözlerin ýrmayýp bakar, silkinse dünyayý yýkar |
Þundan hayli elem çeker, bir sinecek baþýndadýr |
Gönü var daðlardan kalýn, tüketmez mahluklar yaðýn |
Kuvvetlidir þöyle yeðin, sanki on dört yaþýndadýr |
Titreyiþi zelzeledir, boynuzlarý velveledir |
On iki ayaðý vardýr, her biri bir kösededir |
Aþýk Yunus söyler bunu, ne güzel yaratmýþ Gani |
Çifte koþayýdým onu, hikmet onun iþindedir |
У меня есть слово для тебя в любви(перевод) |
У меня есть слово для вас в любви, что это за трон наверху? |
Твоя мудрость непостижима, этот Престол над кафедрой. |
Камиль, у меня к тебе слово, этот стул наверху. |
Твоя мудрость непостижима, этот стул над планшетом |
Дервиш, у меня к тебе слово, табличка сверху. |
Мудрость его непостижима, скрижаль выше небес |
Камиль, у меня к тебе слово, какие этажи выше? |
Твоя мудрость непостижима, земля на быке |
Дервиш, у меня к тебе слово, вол на высоте. |
Твоя мудрость непостижима, вол на рыбе |
У меня есть к вам слово в любви, на чем рыба? |
Твоя мудрость непостижима, рыба над водой |
У меня есть слово для вас в любви, вода превыше всего |
Твоя мудрость непостижима, вода выше ветра |
Держась лицом к Ормузу, бросив хвост в огонь |
Желтому быку, взявшему землю, сто четырнадцать тысяч лет. |
Он держал Каабу на поясе и открывал рот Ормузу. |
Он на животе хвоста, магриб во главе машрика |
Твои глаза не щурятся, а смотри, если ты встряхнешь их, они омоют мир |
Он очень страдает от этого, муха на голове. |
Имейте сердце, оставайтесь толще гор, неистощимые твари сыплются дождем |
Он сильный, как будто ему четырнадцать |
Его дрожь — землетрясение, его рога — шум |
У него двенадцать ножек, каждая в углу |
Yunus in Love говорит об этом, как красиво Гани это создал. |
Я запускал его дважды, мудрость в его работе |