Перевод текста песни Aşık Sana bir Sözüm Var - Ruhi Su

Aşık Sana bir Sözüm Var - Ruhi Su
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aşık Sana bir Sözüm Var , исполнителя -Ruhi Su
Песня из альбома: Seferberlik Türküleri ve Kuvayi Milliye Destanı - Yunus Emre
Дата выпуска:26.08.1993
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:ADA Muzik
Aşık Sana bir Sözüm Var (оригинал)У меня есть слово для тебя в любви (перевод)
Aþýk sana bir sözüm var, bu arþ nenin üstündedir У меня есть слово для вас в любви, что это за трон наверху?
Hikmetine akýl ermez, bu arþ kürsün üstündedir Твоя мудрость непостижима, этот Престол над кафедрой.
Kamil sana bir sözüm var, bu kürs nenin üstündedir Камиль, у меня к тебе слово, этот стул наверху.
Hikmetine akýl ermez, bu kürs levhin üstündedir Твоя мудрость непостижима, этот стул над планшетом
Derviþ sana bir sözüm var, levih nenin üstündedir Дервиш, у меня к тебе слово, табличка сверху.
Hikmetine akýl ermez, levih gökler üstündedir Мудрость его непостижима, скрижаль выше небес
Kamil sana bir sözüm var, yerler nenin üstündedir Камиль, у меня к тебе слово, какие этажи выше?
Hikmetine akýl ermez, yerler öküz üstündedir Твоя мудрость непостижима, земля на быке
Derviþ sana bir sözüm var, öküz nenin üstündedir Дервиш, у меня к тебе слово, вол на высоте.
Hikmetine akýl ermez, öküz balýk üstündedir Твоя мудрость непостижима, вол на рыбе
Aþýk sana bir sözüm var, balýk nenin üstündedir У меня есть к вам слово в любви, на чем рыба?
Hikmetine akýl ermez, balýk suyun üstündedir Твоя мудрость непостижима, рыба над водой
Aþýk sana bir sözüm var, su da nenin üstündedir У меня есть слово для вас в любви, вода превыше всего
Hikmetine akýl ermez, su rüzgarýn üstündedir Твоя мудрость непостижима, вода выше ветра
Yüzünü Hürmüz'e tutmuþ, kuyruðun firenge atmýþ Держась лицом к Ормузу, бросив хвост в огонь
Yeri götren sarý öküz, yüz on dört bin yaþýndadýr Желтому быку, взявшему землю, сто четырнадцать тысяч лет.
Kabe’yi belinde tutmuþ, aðzýný Hürmüz'e açmýþ Он держал Каабу на поясе и открывал рот Ормузу.
Kuyruðun karnýna atmýþ, maðrib maþrýk baþýndadýr Он на животе хвоста, магриб во главе машрика
Gözlerin ýrmayýp bakar, silkinse dünyayý yýkar Твои глаза не щурятся, а смотри, если ты встряхнешь их, они омоют мир
Þundan hayli elem çeker, bir sinecek baþýndadýr Он очень страдает от этого, муха на голове.
Gönü var daðlardan kalýn, tüketmez mahluklar yaðýn Имейте сердце, оставайтесь толще гор, неистощимые твари сыплются дождем
Kuvvetlidir þöyle yeðin, sanki on dört yaþýndadýr Он сильный, как будто ему четырнадцать
Titreyiþi zelzeledir, boynuzlarý velveledir Его дрожь — землетрясение, его рога — шум
On iki ayaðý vardýr, her biri bir kösededir У него двенадцать ножек, каждая в углу
Aþýk Yunus söyler bunu, ne güzel yaratmýþ Gani Yunus in Love говорит об этом, как красиво Гани это создал.
Çifte koþayýdým onu, hikmet onun iþindedirЯ запускал его дважды, мудрость в его работе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: