Перевод текста песни Tanrı Baba - Ruhi Su

Tanrı Baba - Ruhi Su
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tanrı Baba , исполнителя -Ruhi Su
Песня из альбома: Huma Kuşu Ve Taşlamalar
Дата выпуска:20.05.1993
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:ADA Muzik

Выберите на какой язык перевести:

Tanrı Baba (оригинал)Бог Отец (перевод)
Tanrı Baba, bir sabah uyanınca Боже Отец, когда ты просыпаешься однажды утром
Biz insanları düşündü nasılsa Мы думали о людях как-то
Gitti pencereye, Kimbilir, dedi; Он подошел к окну, Кто знает, сказал он;
Belki de o gezegen yok olup gitti Может быть, эта планета исчезла
Böyle dedi ama baktı uzakta, çok uzakta Он так сказал, но смотрел далеко-далеко
Fırfır, fırfır dönüyor dünya Оборка, оборка переворачивает мир
Şeytan canımı alsın, dedi Tanrı Пусть дьявол возьмет мою душу, сказал Бог
Alsın vallahi bir şey anlıyorsam Клянусь, если я что-то понимаю
Bu dünyalıların tutumlarından От взглядов этих землян
Şeytan canımı alsın Пусть дьявол заберет мою жизнь
Alsın vallahi çocuklar Клянусь ребята
Bir şey anlıyorsam если я что-то понимаю
Bu dünyalıların tutumlarından От взглядов этих землян
Ey benim minnacık yaratıklarım О мои крошечные создания
Ak ve kara, donuk ve yanıklarım Белый и черный, тусклый и сожженный
Dedi Tanrı, en babacan haliyle; Сказал Бог, в своей самой отцовской манере;
Sizleri ben yönetiyormuşum sözde Я должен был управлять тобой
Oysa biliyorsunuz Allaha şükür Но вы знаете, слава богу.
Benim de sürüyle bakanlarım var У меня тоже много наблюдателей.
Şeytan canımı alsın, dedi Tanrı Пусть дьявол возьмет мою душу, сказал Бог
Alsın vallahi bu bakanları Клянусь Богом, что эти служители
İkişer üçer atmazsam kapı dışarı В дверь, если я не брошу двойки по трое
Şeytan canımı alsın Пусть дьявол заберет мою жизнь
Alsın vallahi çocuklar Клянусь ребята
Bakan mı, bakan mı Министр или министр?
Kapı dışarı за дверь
Boşuna mı kızlar verdim, şarap verdim size? Напрасно ли я дарил тебе девушек, я дарил тебе вино?
Güzel güzel yaşayasınız diye чтобы ты жил хорошо
Nasıl olur da benim adıma Как так
Orduların Tanrısı dersiniz bana? Ты называешь меня богом армий?
Şeytan canımı alsın, dedi Tanrı Пусть дьявол возьмет мою душу, сказал Бог
Alsın vallahi çocuklar, bir tek Клянусь ребята, только один
Orduya kumanda ettiysem bugüne dek Если бы я командовал армией до сегодняшнего дня
Şeytan canımı alsın Пусть дьявол заберет мою жизнь
Alsın vallahi çocuklar Клянусь ребята
Amenn Аминь
Bir de şu kara bücürler yok mu? А эти черные белки?
Burnum illallah dedi tütsülerinden Мой нос сказал illallah от его благовоний
Yaşamayı oruca çevirmiş bu sofular Эти преданные, которые превратили жизнь в пост
Benim adıma lanet yağdırmadalar Они проклинают мое имя
Verdikleri parlak vaazlara gelince Что касается блестящих проповедей, которые они дают
Bunlar benim için karanlık, Arapça, İbranice Это темно для меня, арабский, иврит
Şeytan canımı alsın, dedi Tanrı Пусть дьявол возьмет мою душу, сказал Бог
Alsın vallahi bir şey anlıyorsam Клянусь, если я что-то понимаю
Bu adamların dediklerinden Из того, что сказали эти ребята
Şeytan canımı alsın Пусть дьявол заберет мою жизнь
Alsın vallahi çocuklar Клянусь ребята
Bir şey, bir şey, bir şey anlıyorsam Если я что-то понимаю, что-то, что-то
Bir şey, bir şey, bir şey anlıyorsam Если я что-то понимаю, что-то, что-то
Tanrı Baba, bir sabah uyanınca Боже Отец, когда ты просыпаешься однажды утром
Biz insanları düşündü nasılsa Мы думали о людях как-то
Nasıl, nasıl, nasılsaкак, как, как
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: