| Ankara'nın Taşına Bak (оригинал) | Ankara'nın Taşına Bak (перевод) |
|---|---|
| Ankara’nýn taþýna bak | Посмотрите на камень Анкары |
| Gözlerimin yaþýna bak | посмотри мне в глаза |
| Uyan uyan Gazi Kemal | Проснись, проснись Гази Кемаль |
| Þu feleðin iþine bak! | Заниматься своим делом! |
| Kýlýcýný vurdum taþa | Я ударил твой меч о камень |
| Taþ yarýldý baþtan baþa | Камень был расколот с ног до головы |
| Uyan da bak Gazi Kemal | Проснись и посмотри на Гази Кемаля |
| Baþýmýza gelen iþe. | Работа, которая случилась с нами. |
| Ankara’nýn dardýr yolu | Узкая дорога Анкары |
| Düþman aldý saðý, solu. | Враг занял право, лево. |
| Sen gösterdin Paþam bize | Ты показал нам моего Пашу |
| Böyle günde doðru yolu. | Правильный способ день, как это. |
