| Oon hengittänyt likaa, joka keuhkojani pilaa
| Я дышу грязью, которая разрушает мои легкие
|
| Oon hengittänyt ilmaasi antamatta tilaa
| Я дышал, не давая места
|
| Oon hengittänyt rakkautta, hengittänyt vihaa
| Я дышал любовью, дышал гневом
|
| Ja välil en oo hengittänyt, anna ilmaa
| И иногда я оо дышу, дай воздух
|
| Ku ympärillä maailma imee happee itelleen
| Во всем мире мир поглощает кислород
|
| Keuhkot on tyhjinä aina
| Легкие всегда пусты
|
| Täällä maailma hengittää sun tahtia
| Здесь мир дышит в темпе солнца
|
| Ku ylikansotuksen takia jo palkeet menee kahtia
| Из-за перенаселения мехи уже расходятся
|
| Astmaatikko, ku polttaa spliffei
| Астматик, который сжигает spliffei
|
| Ny kymmenii viikos, lääkäreille kiitos
| Нынче десятая неделя, спасибо врачам
|
| Taudit parantuneet, mul kasvaa vaarantunne
| Болезни излечены, у меня растет чувство опасности
|
| Elän viimest päivää tääl ikusessa valveunes
| Я живу последний день здесь, в моем бодрствовании
|
| Tuuli puhaltaa, on suuni kuiva
| Ветер дует, во рту пересохло
|
| Nyt ihmiset valtameressä pakoon uivat
| Теперь люди бегут за океан
|
| Kaikki haluu oman palan ilmakehästä
| Каждый хочет свой кусочек атмосферы
|
| Kun uus sukupolvi keskelt ydintalvee heräs
| Когда проснулось новое поколение посреди ядерной зимы
|
| Mä koitan miettii vielä mitä voisin tehä
| Мне все еще интересно, что я мог сделать
|
| Ku kauneus ympärillä on vaan saasteet ilmakehäs
| Ку красота вокруг есть но загрязняет атмосферу
|
| Eikä sateenkaaren päästä mitään löytynyt
| И ничего не было найдено, чтобы достичь радуги
|
| Ja mut piti hengissä vesihöyrytys
| И водяной пар поддерживал жизнь
|
| Ja nyt hengitä mun kaa
| А теперь дыши во мне
|
| Täällä ilma on kuivempaa
| Здесь воздух суше
|
| Ja nyt ulos puhalla mun luvalla
| А теперь задуй с моего позволения
|
| Mun luvalla
| с моего разрешения
|
| Ja nyt hengitä mun kaa
| А теперь дыши во мне
|
| Täällä ilma on kuivempaa
| Здесь воздух суше
|
| Ja nyt ulos puhalla mun luvalla
| А теперь задуй с моего позволения
|
| Mä nousen kylpyammeest veden alta just ennen ku happi loppuu
| Я выхожу из ванны как раз перед тем, как кончается кислород
|
| Ja hetken luulen, et siihen tukehdun
| И на мгновение я думаю, ты не подавишься этим
|
| Mut sit tajuun, ettei se tunne katoo minnekään
| Но я понимаю, что это чувство не уходит
|
| Se on ollu tääl kokoajan, se on mussa itsessä
| Это было здесь все время, это само по себе
|
| Niinku syntymäs ois kuristanu napanuora
| Как рождение задушенной пуповины
|
| Ja haamukipuna mulle se tunne ain takas tuodaan
| И призрачная боль для меня - это чувство, которое только что вернулось
|
| Et oma keho kuristaa mut hengiltä
| У тебя нет собственного тела, которое душит тебя до смерти
|
| En tiedä selviinks mä, en pysty hengittää
| Я не знаю, я не могу дышать
|
| En pysty hengittää
| я не могу дышать
|
| Ku silmis sumenee en näe enää ees kenkiäni
| Когда мои глаза расплываются, я больше не вижу свою обувь.
|
| Henkiinjäämisvaisto, henkiinjäämistaisto
| Инстинкт выживания, инстинкт выживания
|
| Elämää äänin haisto
| Запах жизни звучит
|
| Mä yskin vettä, vesi muuttuu vereks
| Я кашляю водой, вода превращается в кровь
|
| Veri muuttuu viiniks, viini takas vedeks
| Кровь превращается в вино, задняя часть вина в воду
|
| Harhakuvii ja ihmetekoja
| Заблуждения и чудеса
|
| Mä tunsin olon Jeesukseks ku olin sekoomas
| Я чувствовал себя Иисусом, когда был сбит с толку
|
| Se koomas on hauskaa
| Эта кома - это весело
|
| Et herätes olo on lähinnä alus taas
| Вы не просыпаетесь, чтобы снова стать главным кораблем
|
| Mä haluun alustaa
| я хочу инициализировать
|
| Jokasen vesitipan mun ruumiista savustaa
| Каждая капля воды с моего тела дымится
|
| Mä nousen kylpyammeest veden alta just ennen ku happi loppuu
| Я выхожу из ванны как раз перед тем, как кончается кислород
|
| En pyydä ketään pistään ilmaan niiden stenkkuja
| Я никого не прошу проветривать их вонючки
|
| Henk.koht. | Личный |
| olo kenkkuja
| обувь
|
| Henki pihisee, hikiseen
| Дух шипит, потный
|
| Citizen Meikä ja kurkus kumilenksuja
| Гражданин макияж и резинки для горла
|
| Mikä on tää saundi tääl?
| Каков этот звук здесь?
|
| Sukeltajan tauti pääl
| дайверская болезнь
|
| Typpitankin tyhjän pintaveteen haulit jäävät
| Сохранились кадры пустой поверхностной воды резервуара с азотом.
|
| Rääpät pois, nousen takas satulaan
| Ты уходишь, я встаю в седло
|
| Vesiskootteri liukuu pitkin laguunaa
| Гидроцикл скользит по лагуне
|
| Kaikkial aquaa, Antarktis nakuna
| Везде вода, Антарктида накуна
|
| Matata Hakuna, tyhmyys takaa onnen, nää
| Матата Хакуна, глупость гарантирует счастье, см.
|
| Kaiken kajonneen, vedän rasaks mun tabulan
| В общем, я нарушаю свое табу
|
| Vakuumi vakuuttaa, mielen Holmenkollen
| Вакуум успокаивает разум Холменколлена
|
| Työnnän vuoret Mariaanien hautaan
| Я толкаю горы в могилу Марианских островов
|
| Flatline, Shokki-Tommi auttaa
| Flatline, Шок-Томми помогает
|
| Sukellan Pohjanmaan kautta
| Я ныряю через Остроботнию
|
| Vaik pohja on kaukan, pohjal on rauha
| Хотя дно далеко, дно мир
|
| Ohjannu kauan, virta nyt viettää
| Контроль давно, мощность теперь тратит
|
| Aivot ilman happee viel henkeään piettää
| Мозг без кислорода все еще дышит
|
| Kuinka kauan voin kidukset itseltä kieltää?
| Как долго я смогу отказывать себе в жабрах?
|
| Ahti yksin tietää | Один Ахти знает |