Перевод текста песни Charlie Mansonin Häät - Ruger Hauer

Charlie Mansonin Häät - Ruger Hauer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Charlie Mansonin Häät , исполнителя -Ruger Hauer
Песня из альбома Mature
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.03.2016
Язык песни:Финский(Suomi)
Лейбл звукозаписиJohanna Kustannus
Charlie Mansonin Häät (оригинал)Свадьба Чарли Мэнсона (перевод)
Ei tarvi sanoo tätä monasti Нет необходимости повторять это много раз
Mut en haluu olla mikää vitun Polanski Но я не хочу быть каким-то чертовым Полански.
Voiko taidetta erottaa Можно ли отличить искусство
Siitä joka kynää terottaa? Про какую ручку точить?
Kerro vaa mikä sua pelottaa Скажи мне, что страшно
Niin mä pidän sust kii ja kerron kuka sut telottaa Так что мне нравится sust kii, и я рассказываю, кто его казнит
Saanko ehottaa: anna pitsien kastuu ja poskien helottaa Могу ли я дышать: пусть намокнет кружево и румянятся щеки
Mitä jos tarkotus onki vaa kuksii ja tapella? Что, если цель состоит в том, чтобы бороться и бороться?
Mitä jos tarkotus onki vaa kertoa kahella? Что, если цель состоит в том, чтобы сказать два?
Ja mä oon bad motherfucker И я плохой ублюдок
Sulle liian bad motherfucker Слишком плохой ублюдок для тебя
Niin bad motherfucker Такой плохой ублюдок
Mut myönnä et siks sä oot tääl motherfucker Но признайся, поэтому ты здесь ублюдок
Kato tota valkosta mekkoo Като одет в белое
Ja kato sit mua ja kerro ettet oo И исчезни и скажи мне, что ты не
Nii mä jätän sut rauhaa, mut sori nyt vaan: Так что я оставляю мир, но теперь я сожалею:
Sut on tehty toho morsiusnauhaan Sut сделан свадебным кольцом toho
Mä kelaan et onks nää taas vaa yhet Charlie Mansonin häät Я больше не пойду на свадьбу Чарли Мэнсона.
Morsian mustassa hunnussa Невеста в черной фате
Kuolinvuoteella tunnustan На смертном одре я признаюсь
Joo mä nään: nää on taas vaa yhet Charlie Mansonin häät Да, вот еще одна свадьба Чарли Мэнсона
Me molemmat tiedetään Мы оба известны
Et murha on vaan osa elämää Вы убийство это просто часть жизни
Mä oon bad motherfucker niinku Oidipus Я плохой ублюдок, как Эдип
Kapinen koira, sä kuosiin hoidit mut Мятежный пес, ты позаботился о узорах
Panit desinfiointii, ja ionisointii Ставишь на дезинфекцию и ионизацию
Mä oon likanen, likanen niin Я грязный, такой грязный
Oon se poika nimeltään Zeus Есть мальчик по имени Зевс
Rakastelumme taustalla maailman ahneus Фоном нашей любви является жадность мира
Bentseenirengas sormuksemme Бензольное кольцо для наших колец
Kun vihreetä mailii astelemme Когда зеленые мили идут, мы шагаем
Emme välitä moraalista muiden Мы не заботимся о морали других
Ylävirtaan aorttaa yhdessä uiden Вверх по течению от аорты вместе с плаванием
On biojätettä ympäril luiden Вокруг костей есть биоотходы
Tulin ja menin nyrkkiä puiden Я пришел и пошел кулачить деревья
Ja siinä kaikkein kauneinta И это самое прекрасное
On et näät mun pahuuden läpi Ты не видишь моего зла
Samal se on myös kauheinta: В то же время он и самый страшный:
Kun ne ampuu mut nii menehdyt säki Когда стреляют но так убили сумку
Tää hetki sen määrittää Этот момент определяет его
Et voit rakastaa mua vaan säälistä Ты не можешь любить меня, но жалей меня
Miten kaiken voi vääristää? Как можно все исказить?
Enkai koskaan kertonu plääneistä, näist äänistä Я никогда не расскажу тебе о голосах, этих голосах
Olo kovin oikukas.Самочувствие очень капризное.
Tää ei oo perhosia voikukas Это не оо бабочки белесые
Tai sitä likaa Markoboyn tukas.Или эти грязные волосы Маркобоя.
Siit ei ikinä voi toipua Вы никогда не сможете оправиться от этого
Unohda mitä ne lupasi Забудьте, что они обещали
Se ei oo mun vastuulla jos sä oot vielä hukassa Это не моя ответственность, если ты все еще потерян
En vastauksii sulle tuo mukana я не отвечу тебе на это
Sut omii pettymyksiini hukutan, hajotan К моему разочарованию, я тону, я расстаюсь.
Haluut itseesi kadota, pyydät et mä lopetan, itket ku mä alotan Ты хочешь исчезнуть, ты просишь меня не останавливаться, ты плачешь, когда я начинаю
Tähtikuvioita, kalloja, palaneit taloja, puulattian rakoja Созвездия, черепа, сгоревшие дома, трещины в деревянном полу
Mun rakkaus on kuolematon Моя любовь бессмертна
Uus alku sun kanssa jo huomenna on Новое начало с солнцем уже завтра
Jos sä vapaasti suomennat ton Если вы можете перевести тонну
Sun aika on varma ku kuolema on Солнечное время точно, когда смерть
Ja mä oon bad motherfucker И я плохой ублюдок
Se silosydän jääs -motherfucker Это силосное сердце, ледяной ублюдок
Niin high ettet nää -moherfucker Так высоко, что ты не видишь мохерфакера
Se vika maan pääl -motherfucker Это вина земли - ублюдок
Mä kelaan et onks nää taas vaa yhet Charlie Mansonin häät Я больше не пойду на свадьбу Чарли Мэнсона.
Morsian mustassa hunnussa Невеста в черной фате
Kuolinvuoteella tunnustan На смертном одре я признаюсь
Joo mä nään: nää on taas vaa yhet Charlie Mansonin häät Да, вот еще одна свадьба Чарли Мэнсона
Me molemmat tiedetään Мы оба известны
Et murha on vaan osa elämää Вы убийство это просто часть жизни
Kelaan et onks nää taas vaa yhet Charlie Mansonin häät Я больше не пойду на свадьбу Чарли Мэнсона.
Joo mä nään: nää on taas vaa yhet Charlie Mansonin häät Да, вот еще одна свадьба Чарли Мэнсона
Kelaan et onks nää taas vaa yhet Charlie Mansonin häät Я больше не пойду на свадьбу Чарли Мэнсона.
Joo mä nään: nää on taas vaa yhet Charlie Mansonin häätДа, вот еще одна свадьба Чарли Мэнсона
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: