| I know you have your reasons
| Я знаю, у тебя есть свои причины
|
| For the changing of the seasons
| Для смены сезонов
|
| Torn by a letter
| Разорван письмом
|
| I can see your lie to lie
| Я вижу твою ложь, чтобы солгать
|
| I don’t mind, by the by
| Я не против, кстати
|
| I found people hard to find
| Мне было трудно найти людей
|
| Change my mind, precious rhymes
| Передумай, драгоценные рифмы
|
| Yeah, they all fall away
| Да, они все отпадают
|
| To silence, a dark vendetta for two
| Замолчать, тёмная вендетта на двоих
|
| Just a quiet vendetta from you
| Просто тихая вендетта от тебя
|
| (Your sound) Oh, oh, make it better
| (Твой звук) О, о, сделай лучше
|
| A burning ember of
| Горящий уголь
|
| Silence, a dark vendetta for two
| Тишина, темная вендетта на двоих
|
| Just a quiet vendetta from you
| Просто тихая вендетта от тебя
|
| (Your sound) Oh, oh, make me better
| (Твой звук) О, о, сделай меня лучше
|
| I need a whisper from you
| Мне нужен твой шепот
|
| Take me at your leisure
| Возьми меня на досуге
|
| Take the pressure of your pleasures
| Возьмите на себя давление ваших удовольствий
|
| Oh, oh, melody get better
| О, о, мелодия поправляйся
|
| Leave bitter thoughts behind
| Оставь горькие мысли позади
|
| I don’t mind, high on high
| Я не против, высоко на высоком
|
| I find melodies and rhymes
| Я нахожу мелодии и рифмы
|
| Change my mind, precious time
| Передумал, драгоценное время
|
| You know they all fall away
| Вы знаете, что они все отпадают
|
| To silence, a dark vendetta for two
| Замолчать, тёмная вендетта на двоих
|
| Just a quiet vendetta from you
| Просто тихая вендетта от тебя
|
| (Your sound) Oh, oh, make it better
| (Твой звук) О, о, сделай лучше
|
| A burning ember of
| Горящий уголь
|
| Silence, a dark vendetta for two
| Тишина, темная вендетта на двоих
|
| Just a quiet vendetta from you
| Просто тихая вендетта от тебя
|
| (Your sound) Oh, oh, make me better
| (Твой звук) О, о, сделай меня лучше
|
| I need a whisper from you
| Мне нужен твой шепот
|
| A whisper for two
| Шепот на двоих
|
| A whisper, baby
| Шепот, детка
|
| (Your sound) Oh, oh, make it better
| (Твой звук) О, о, сделай лучше
|
| A burning ember of
| Горящий уголь
|
| Silence, a dark vendetta for two
| Тишина, темная вендетта на двоих
|
| Just a quiet vendetta from you
| Просто тихая вендетта от тебя
|
| (Your sound) Oh, oh, make it better
| (Твой звук) О, о, сделай лучше
|
| I need a whisper from you | Мне нужен твой шепот |