| Hear the thunder roll around | Я слышу раскаты грома, |
| The claps are quickly coming | Грохот звучит всё ближе, |
| But I know you've never heard the sound | Но я знаю, ты ничего не слышишь. |
| | |
| Something snapped when I | Что-то щёлкнуло в голове, |
| I saw that I have a choice | Когда я поняла, что у меня есть шанс, |
| And I reacted I | И я поняла, |
| I saw that I have a voice | Что у меня есть своё мнение. |
| | |
| I blamed a beggar for taking my hope away | Я винила бродягу за то, что украл мою надежду, |
| I blamed a liar for hiding it all again | Винила обманщика за то, что всё скрывал от меня, |
| I built a fire and forgot my own volition | Но я разожгла пламя и забыла о своей силе воли, |
| Volition | О силе воли. |
| | |
| Volition, volition | Сила воли, сила воли, |
| Volition, volition | Сила воли, сила воли, |
| But I'll decide because I've got on my volition | Я всё решу сама, ведь во мне есть сила воли, |
| Volition | Сила воли. |
| | |
| I made the blunder when I let you in | Впустить тебя было моей ошибкой, |
| And I was like a ragdoll | Ты обращался со мной, как с тряпичной куклой, |
| While you came and plundered everything | Когда пришёл, ты меня разворовал. |
| | |
| But now your rattle it | Ты хочешь сбежать, поднимаешь шум, |
| It doesn't make that much noise | Но до меня он не доносится, |
| You try entangle but I | Ты пытаешься выпутаться, но я знаю, |
| Know I won't be destroyed | Меня тебе не сломить. |
| | |
| I blamed a beggar for taking my hope away | Я винила бродягу за то, что украл мою надежду, |
| I blamed a liar for hiding it all again | Винила обманщика за то, что всё скрывал от меня, |
| I built a fire and forgot my own volition | Но я разожгла пламя и забыла о своей силе воли, |
| Volition | О силе воли. |
| | |
| Volition, volition | Сила воли, сила воли, |
| Volition, volition | Сила воли, сила воли, |
| But I'll decide because I've got on my volition | Я всё решу сама, ведь во мне есть сила воли, |
| Volition | Сила воли. |
| | |
| Oooooh | Ооооу, |
| I'm saying what I want | Я буду говорить, что хочу, |
| Oh oh oh oh | О-о-о-о, |
| I'll take the time | Пусть мне понадобится время. |
| | |
| I blamed a beggar for taking my hope away | Я винила бродягу за то, что украл мою надежду, |
| I blamed a liar for hiding it all again | Винила обманщика за то, что всё скрывал от меня, |
| I built a fire and forgot my own volition | Но я разожгла пламя и забыла о своей силе воли, |
| Volition | О силе воли. |
| | |
| Volition, volition | Сила воли, сила воли, |
| Volition, volition | Сила воли, сила воли, |
| But I'll decide because I've got on my volition | Я всё решу сама, ведь во мне есть сила воли, |
| Volition | Сила воли. |
| | |
| Volition, volition | Сила воли, сила воли. |