| Our silly fathers
| Наши глупые отцы
|
| Went running in the heathers
| Побежал в вереск
|
| Our silly fathers
| Наши глупые отцы
|
| Went running in the heathers
| Побежал в вереск
|
| And the day is gonna start
| И день начнется
|
| And it feels so soon
| И это так скоро
|
| Too soon
| Слишком рано
|
| Now come on
| Теперь давай
|
| The first light of an ancient, wrinkled voice
| Первый свет древнего морщинистого голоса
|
| Is on my eyes
| На моих глазах
|
| But I never even wait
| Но я никогда даже не жду
|
| (Hey-oh, hey-oh, hey-oh-oh-oh)
| (Эй-ой, эй-ой, эй-ой-ой-ой)
|
| We are serious
| мы серьезно
|
| (safe)
| (сейф)
|
| Never mysterious
| Никогда не таинственный
|
| (safe)
| (сейф)
|
| We’re just the cold-up, loomed-up image of ourselves
| Мы просто застывшее, застывшее изображение самих себя
|
| We’re not safe
| Мы не в безопасности
|
| (We're not safe)
| (Мы не в безопасности)
|
| We’re not safe
| Мы не в безопасности
|
| (We're not safe)
| (Мы не в безопасности)
|
| We’re not secure
| Мы не в безопасности
|
| (We're not secure)
| (Мы не в безопасности)
|
| We’re not secure
| Мы не в безопасности
|
| (We're not secure)
| (Мы не в безопасности)
|
| Our silly fathers
| Наши глупые отцы
|
| Went running in the heathers
| Побежал в вереск
|
| Our silly fathers
| Наши глупые отцы
|
| Went running in the heathers
| Побежал в вереск
|
| But we’re running out of time
| Но у нас мало времени
|
| We could be that way
| Мы могли бы быть такими
|
| Yeah we could
| Да, мы могли бы
|
| (Yeah we could)
| (Да, мы могли бы)
|
| And it felt so good
| И это было так хорошо
|
| To let their hair down
| Распустить волосы
|
| To run around and be free
| Чтобы бегать и быть свободным
|
| (Hey-oh, hey-oh, hey-oh-oh-oh)
| (Эй-ой, эй-ой, эй-ой-ой-ой)
|
| We are serious
| мы серьезно
|
| (safe)
| (сейф)
|
| Never mysterious
| Никогда не таинственный
|
| (safe)
| (сейф)
|
| We’re just the cold-up, loomed-up image of ourselves
| Мы просто застывшее, застывшее изображение самих себя
|
| We’re not safe
| Мы не в безопасности
|
| (We're not safe)
| (Мы не в безопасности)
|
| We’re not safe
| Мы не в безопасности
|
| (We're not safe)
| (Мы не в безопасности)
|
| We’re not secure
| Мы не в безопасности
|
| (We're not secure)
| (Мы не в безопасности)
|
| We’re not secure
| Мы не в безопасности
|
| (We're not secure)
| (Мы не в безопасности)
|
| Uh-huh, uh-huh
| Угу, угу
|
| Uh-huh, uh-huh
| Угу, угу
|
| Our silly fathers
| Наши глупые отцы
|
| Went running in the heathers
| Побежал в вереск
|
| Our silly fathers
| Наши глупые отцы
|
| Went running in the heathers
| Побежал в вереск
|
| And they tumbled all around
| И они упали все вокруг
|
| Felt the beating hearts of the mice
| Почувствовал биение сердец мышей
|
| Then yeah
| Тогда да
|
| They made it like a home
| Они сделали его похожим на дом
|
| The twilight disappears
| Сумерки исчезают
|
| The sun goes down with shining
| Солнце садится с сиянием
|
| Woah-woah-woah-yeah
| Уоу-уоу-уоу-да
|
| We are serious
| мы серьезно
|
| (safe)
| (сейф)
|
| Never mysterious
| Никогда не таинственный
|
| (safe)
| (сейф)
|
| We’re just the cold-up, loomed-up image of ourselves
| Мы просто застывшее, застывшее изображение самих себя
|
| We’re not safe
| Мы не в безопасности
|
| (We're not safe)
| (Мы не в безопасности)
|
| We’re not safe
| Мы не в безопасности
|
| (We're not safe)
| (Мы не в безопасности)
|
| We’re not secure
| Мы не в безопасности
|
| (We're not secure)
| (Мы не в безопасности)
|
| We’re not secure
| Мы не в безопасности
|
| (We're not secure) | (Мы не в безопасности) |