| Me and him running in the road in the broken down gutter
| Я и он бежим по дороге в разбитой канаве
|
| Hold my hand, run with me, angels falling up all around us
| Держи меня за руку, беги со мной, ангелы падают вокруг нас
|
| Red glowing sky as it was never meant to be
| Красное светящееся небо, каким оно никогда не должно было быть
|
| As the sun sets fleeting moments of serenity
| Когда солнце садится, мимолетные моменты безмятежности
|
| Cut my finger on a broken rusty chain
| Порежьте палец на сломанной ржавой цепи
|
| Rescue ranger! | Спасательный рейнджер! |
| danger! | Опасность! |
| rescue ranger! | Спасательный рейнджер! |
| danger!
| Опасность!
|
| Swastika four leaf clover ace of guns and a flower poking out of it
| Свастика четырехлистный клевер туз пушек и цветок торчащий из него
|
| What’s it mean? | Что это значит? |
| where’s the end? | где конец? |
| how could it be now?
| как это может быть сейчас?
|
| How could it be in my lifetime i met you and the birds?
| Как могло случиться, что в моей жизни я встретил тебя и птиц?
|
| But the birds came first
| Но птицы пришли первыми
|
| And the birds came first
| И птицы пришли первыми
|
| Rescue ranger! | Спасательный рейнджер! |
| danger! | Опасность! |
| rescue ranger! | Спасательный рейнджер! |
| danger!
| Опасность!
|
| Rescue ranger, when’s the end? | Спасатель, когда конец? |
| will i ever see the sky again?
| я когда-нибудь снова увижу небо?
|
| Rescue ranger, we’re in danger! | Спасатель, мы в опасности! |
| will i ever see the sky, see the sky, sky again?
| увижу ли я когда-нибудь небо, снова увижу небо, небо?
|
| Rescue ranger, we’re in danger! | Спасатель, мы в опасности! |
| will i ever see the sky, see the sky, sky again?
| увижу ли я когда-нибудь небо, снова увижу небо, небо?
|
| Paddling up a stream of melting fire
| Гребля вверх по потоку тающего огня
|
| My man and me and a planetary silent choir
| Мой мужчина, я и планетарный тихий хор
|
| Lump in my throat we’re going overboard
| Ком в горле, мы идем за борт
|
| Saying goodbye to a land that couldn’t hold
| Прощание с землей, которая не могла удержаться
|
| Diving deep into a river of nextness and peace
| Нырнуть глубоко в реку соседства и покоя
|
| Rescue ranger! | Спасательный рейнджер! |
| danger! | Опасность! |
| rescue ranger! | Спасательный рейнджер! |
| danger! | Опасность! |