| HURTALK (оригинал) | HURTALK (перевод) |
|---|---|
| After so many years of like | После стольких лет лайков |
| Trying to cure myself and heal myself | Пытаюсь вылечить себя и исцелить себя |
| And it’s like now I wake up in the morning | И как сейчас я просыпаюсь утром |
| It’s like, it’s okay | Вроде, нормально |
| It doesn’t hurt really very bad | Это не очень больно |
| But it does, but you get so much more in touch with the hurt | Но это так, но вы гораздо больше соприкасаетесь с болью |
| You’re just like | Ты такой же, как |
| You learn about it and you’re just like | Вы узнаете об этом, и вы точно так же, как |
| «Oh, I see why that hurt exists» | «О, я понимаю, почему существует эта боль» |
| It’s because it’s like deeply intrinsic to a point in time and just | Это потому, что это глубоко присуще определенному моменту времени и просто |
| In nature of being alive | В природе быть живым |
