| Been a minute since high school
| Прошла минута со школы
|
| And I still kinda miss you
| И я все еще скучаю по тебе
|
| Is it weird that I do, I do
| Это странно, что я делаю, я делаю
|
| Are you still in your basement
| Ты все еще в своем подвале?
|
| Smoking weed with the same friends
| Курение травки с теми же друзьями
|
| Just living for the weekend
| Просто жить на выходные
|
| Like we used to
| Как мы привыкли
|
| Up all night
| Всю ночь
|
| Mattress on the floor
| Матрас на полу
|
| Wasting time
| Трата времени
|
| Nintendo 64
| Нинтендо 64
|
| Shouldn’t think about it anymore
| Не стоит больше об этом думать
|
| Anymore
| Больше
|
| Where would we be
| Где бы мы были
|
| If we were still passed out on your sofa
| Если бы мы все еще были без сознания на твоем диване
|
| Watching TV
| Смотря телевизор
|
| And it was still my head on your shoulder
| И это все еще была моя голова на твоем плече
|
| Where would we be if in another lifetime
| Где бы мы были, если бы в другой жизни
|
| I didn’t move to California for the limelight
| Я переехал в Калифорнию не для того, чтобы быть в центре внимания
|
| I wouldn’t have to wonder what it would’ve been like
| Мне не нужно было бы задаваться вопросом, на что это было бы похоже
|
| If we’da only fucking got it right the first time
| Если бы мы, черт возьми, поняли это правильно с первого раза
|
| Where would we be?
| Где бы мы были?
|
| Where would we be?
| Где бы мы были?
|
| And I know I shouldn’t reminisce
| И я знаю, что не должен вспоминать
|
| But I’ve been drinking and I miss my accomplice
| Но я пил и скучаю по своему сообщнику
|
| I know it’s late
| Я знаю, что уже поздно
|
| Different time zones, different states
| Разные часовые пояса, разные штаты
|
| But I bet you’re still
| Но держу пари, ты все еще
|
| Up all night
| Всю ночь
|
| Mattress on the floor
| Матрас на полу
|
| Wasting time
| Трата времени
|
| Nintendo 64
| Нинтендо 64
|
| Shouldn’t think about it anymore
| Не стоит больше об этом думать
|
| Anymore
| Больше
|
| Where would we be
| Где бы мы были
|
| If we were still passed out on your sofa
| Если бы мы все еще были без сознания на твоем диване
|
| Watching TV
| Смотря телевизор
|
| And it was still my head on your shoulder
| И это все еще была моя голова на твоем плече
|
| Where would we be if in another lifetime
| Где бы мы были, если бы в другой жизни
|
| I didn’t move to California for the limelight
| Я переехал в Калифорнию не для того, чтобы быть в центре внимания
|
| I wouldn’t have to wonder what it would’ve been like
| Мне не нужно было бы задаваться вопросом, на что это было бы похоже
|
| If we’da only fucking got it right the first time
| Если бы мы, черт возьми, поняли это правильно с первого раза
|
| Where would we be?
| Где бы мы были?
|
| Where would we be?
| Где бы мы были?
|
| If we never went home
| Если бы мы никогда не пошли домой
|
| Stayed out still stoned
| Остался все еще под кайфом
|
| If the sun never rose
| Если солнце никогда не вставало
|
| We’d still be close
| Мы все равно будем рядом
|
| But that’s not how it goes
| Но это не так
|
| Same song gets old
| Одна и та же песня стареет
|
| When you’re living for the weekend
| Когда ты живешь ради выходных
|
| Just living for the weekend
| Просто жить на выходные
|
| Where would we be
| Где бы мы были
|
| If we were still passed out on your sofa
| Если бы мы все еще были без сознания на твоем диване
|
| Watching TV
| Смотря телевизор
|
| And it was still my head on your shoulder
| И это все еще была моя голова на твоем плече
|
| Where would we be if in another lifetime
| Где бы мы были, если бы в другой жизни
|
| I didn’t move to California for the limelight
| Я переехал в Калифорнию не для того, чтобы быть в центре внимания
|
| I wouldn’t have to wonder what it would’ve been like
| Мне не нужно было бы задаваться вопросом, на что это было бы похоже
|
| If we’da only fucking got it right the first time
| Если бы мы, черт возьми, поняли это правильно с первого раза
|
| Where would we be?
| Где бы мы были?
|
| Where would we be?
| Где бы мы были?
|
| Where would we be? | Где бы мы были? |