| Wildcat Kelly, lookin' mighty pale
| Дикая кошка Келли, выглядящая очень бледной
|
| Was standing by the sheriff’s side
| Стоял рядом с шерифом
|
| And when that sheriff said, «I'm sending you to jail»
| И когда этот шериф сказал: «Я отправляю тебя в тюрьму»
|
| Wildcat raised his head and cried
| Дикий Кот поднял голову и заплакал
|
| Oh, give me land, lots of land under starry skies above
| О, дай мне землю, много земли под звездным небом выше
|
| Don’t fence me in
| Не загораживай меня
|
| Let me ride through the wild open country that I love
| Позвольте мне прокатиться по дикой открытой местности, которую я люблю
|
| Don’t fence me in
| Не загораживай меня
|
| Let me be by myself in the evening breeze
| Позвольте мне быть одному на вечернем ветру
|
| Listen to the murmur of the cottonwood trees
| Слушайте ропот тополей
|
| Send me off forever, but I ask you please
| Отправьте меня навсегда, но я прошу вас, пожалуйста
|
| Don’t fence me in
| Не загораживай меня
|
| Just turn me loose, let me straddle my old saddle
| Просто отпусти меня, позволь мне оседлать свое старое седло
|
| Underneath the western skies
| Под западным небом
|
| On my cayuse, let me wander over yonder
| На моем пути, позволь мне побродить там
|
| Till I see the mountains rise
| Пока я не увижу, как поднимаются горы
|
| I want to ride to the ridge where the west commences
| Я хочу поехать к хребту, где начинается запад
|
| And gaze at the moon until I lose my senses
| И смотреть на луну, пока не потеряю рассудок
|
| I can’t look at hobbles and I can’t stand fences
| Я не могу смотреть на хромоту и терпеть не могу заборы
|
| Don’t fence me in
| Не загораживай меня
|
| Oh, give me land, lots of land under starry skies above
| О, дай мне землю, много земли под звездным небом выше
|
| Don’t fence me in
| Не загораживай меня
|
| Let me ride through the wild open country that I love
| Позвольте мне прокатиться по дикой открытой местности, которую я люблю
|
| Don’t fence me in
| Не загораживай меня
|
| Let me be by myself in the evening breeze
| Позвольте мне быть одному на вечернем ветру
|
| Listen to the murmur of the cottonwood trees
| Слушайте ропот тополей
|
| Send me off forever, but I ask you please
| Отправьте меня навсегда, но я прошу вас, пожалуйста
|
| Don’t fence me in
| Не загораживай меня
|
| Just turn me loose, let me straddle my old saddle
| Просто отпусти меня, позволь мне оседлать свое старое седло
|
| Underneath the western skies
| Под западным небом
|
| On my cayuse, let me wander over yonder
| На моем пути, позволь мне побродить там
|
| Till I see the mountains rise
| Пока я не увижу, как поднимаются горы
|
| I want to ride to the ridge where the west commences
| Я хочу поехать к хребту, где начинается запад
|
| And gaze at the moon until I lose my senses
| И смотреть на луну, пока не потеряю рассудок
|
| I can’t look at hobbles and I can’t stand fences
| Я не могу смотреть на хромоту и терпеть не могу заборы
|
| Don’t fence me in | Не загораживай меня |