Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Up the 'Pool, исполнителя - Roy Harper.
Дата выпуска: 16.07.2007
Язык песни: Английский
Up the 'Pool(оригинал) |
I’m going up the `pool from down the smoke below |
to taste my mum’s jam sarnies and see our Aunty Flo. |
The candyfloss salesman watches ladies in the sand |
down for a freaky weekend in the hope that they’ll be meeting |
Mister Universe. |
The iron tower smiles down upon the silver sea |
and along the golden mile they’ll be swigging mugs of tea. |
The politicians there who’ve come to take the air |
while posing for the daily press |
will look around and blame the mess |
on Edward Bear. |
There’ll be bucket, spades and bingo, cockles, mussels, rainy days, |
seaweed and sand castles, icy waves. |
Deck chairs, rubber dinghies, old vests, braces dangling down, |
sun-tanned stranded starfish in a daze. |
We’re going up the `pool from down the smoke below |
to taste my mum’s jam sarnies and see our Aunty Flo. |
The candy floss salesman watches ladies in the sand |
down for a freaky weekend in the hope that they’ll be meeting |
Mister Universe. |
There’ll be buckets, spades and bingo, cockles, mussels, rainy days, |
seaweed and sand castles, icy waves, |
Deck chairs, rubber dinghies, old vests, braces dangling down, |
sun-tanned stranded starfish in a daze. |
Oh Blackpool, |
oh Blackpool. |
Вверх по бассейну(перевод) |
Я иду вверх по бассейну из-под дыма внизу |
попробовать сарни с вареньем моей мамы и увидеть нашу тетю Фло. |
Продавец сахарной ваты наблюдает за дамами в песке |
на причудливые выходные в надежде, что они встретятся |
Мистер Вселенная. |
Железная башня улыбается серебряному морю |
а на золотой миле будут пить чай из кружек. |
Политики, которые пришли, чтобы выйти в эфир |
позируя для ежедневной прессы |
оглянется и обвинит беспорядок |
на Эдварда Медведя. |
Будет ведро, лопаты и бинго, моллюски, мидии, дождливые дни, |
водоросли и замки из песка, ледяные волны. |
Шезлонги, резиновые лодки, старые жилеты, свисающие подтяжки, |
загорелая морская звезда в оцепенении. |
Мы идем вверх по бассейну из-под дыма внизу |
попробовать сарни с вареньем моей мамы и увидеть нашу тетю Фло. |
Продавец сахарной ваты наблюдает за дамами в песке |
на причудливые выходные в надежде, что они встретятся |
Мистер Вселенная. |
Будут ведра, лопаты и бинго, моллюски, мидии, дождливые дни, |
водоросли и песчаные замки, ледяные волны, |
Шезлонги, резиновые лодки, старые жилеты, свисающие подтяжки, |
загорелая морская звезда в оцепенении. |
О, Блэкпул, |
о Блэкпул. |