| Whirlwind (оригинал) | Вихрь (перевод) |
|---|---|
| May day | Первое мая |
| Cut down to size again | Снова уменьшите размер |
| What then | Что тогда |
| When less is more my friend | Когда меньше значит больше, мой друг |
| I’ll change | я изменюсь |
| Let me start again | Позвольте мне начать снова |
| Disguise | Маскировка |
| It’s too weird to explain | Это слишком странно, чтобы объяснять |
| Why i’ll | Почему я |
| Always call your name | Всегда называй свое имя |
| Adieu; | Прощай; |
| with you | с тобой |
| I could be anything | Я мог бы быть кем угодно |
| That i want to be Whirlwind | Что я хочу быть Вихрем |
| Wildfire and driving rain | Лесной пожар и проливной дождь |
| Wheels spin | Колеса крутятся |
| Bowl me over hurricane | Чаша меня над ураганом |
| Whirlwind | Вихрь |
| Crack your cheeks and blow | Тресните щеки и удар |
| Me far | Я далеко |
| So far | Уже |
| How far | Как далеко |
| Is shangri-la from here | Шангри-ла отсюда |
| And is it this way? | И это так? |
| There she blows | Там она дует |
| Tear me down tornado | Разорви меня торнадо |
| Whirlpool | водоворот |
| Drag me to the deeps below | Перетащите меня в глубины внизу |
| Whirlwind | Вихрь |
| Will a wildcat strike be tame? | Будет ли забастовка дикой кошки приручена? |
| Earthquake | Землетрясение |
| Shake me to my feet again | Встряхни меня снова на ноги |
| It’s crosswords go you near | Это кроссворды, иди ты рядом |
| A fatal clue i fear | Боюсь, фатальная подсказка |
| This case is closed | Это дело закрыто |
| Elementally, my dear. | Элементарно, моя дорогая. |
| Beware | Остерегаться |
| Whirlwind | Вихрь |
