| The new Brooklyn, a nice place to live
| Новый Бруклин, хорошее место для жизни
|
| But it wasn’t always that way…
| Но так было не всегда…
|
| The neighborhood done changed
| Район изменился
|
| But I recall the old Brooklyn
| Но я вспоминаю старый Бруклин
|
| Back then it wasn’t known as the 718
| Тогда он не был известен как 718.
|
| It was more like the 187
| Это было больше похоже на 187
|
| But shit never changes
| Но дерьмо никогда не меняется
|
| An at the end the only thing they remember you by
| В конце концов, единственное, чем они вас помнят,
|
| Is your ReP…
| Ваш представитель…
|
| Yeah mothaf***as, its the world famous Pain In Da Ass
| Да, ублюдки, это всемирно известная Pain In Da Ass
|
| 'bout to catch reck with my man ReP
| собираюсь заявить о себе с моим мужчиной ReP
|
| Representing that Brooklyn borough
| Представляя этот район Бруклина
|
| And he about to go old Brooklyn on you mothaf**kas
| И он собирается отправиться в старый Бруклин на вас, ублюдки
|
| YOU READY? | ВЫ ГОТОВЫ? |
| CAUSE HERE COMES THE PAIN…
| ПОТОМУ ЧТО ЗДЕСЬ ПРИХОДИТ БОЛЬ…
|
| Hook
| Крюк
|
| Bedstuy, Flatbush, Crown Heights
| Бедстай, Флэтбуш, Краун-Хайтс
|
| (ladies and gentlemen)
| (леди и джентельмены)
|
| (ladies and gentlemen)
| (леди и джентельмены)
|
| Marcy, Bushwick, Brownsville
| Марси, Бушвик, Браунсвилл
|
| I took da day off jus ta go harder, I’m so Brooklyn/
| Я взял выходной, чтобы усерднее работать, я такой Бруклин/
|
| Hit it out da park, Go Dodgers/
| Хит это да парк, Go Dodgers /
|
| Brooklyn raised me, betta respect my father/
| Бруклин вырастил меня, бетта уважаю моего отца /
|
| Tough love that made a n*gga go hard/
| Жесткая любовь, из-за которой ниггер стал жестким /
|
| Why I don’t stop, look what Brooklyn did to me/
| Почему я не останавливаюсь, посмотри, что со мной сделал Бруклин/
|
| I gotta move so struggles can’t get too me/
| Я должен двигаться, чтобы борьба не могла меня задеть /
|
| Brooklyn state of mind just let a n*gga step too me/
| Бруклинское состояние ума, просто позволь ниггеру перешагнуть через меня.
|
| Why dey call me rep cuz I bring da whole da set with me/
| Почему они называют меня представителем, потому что я привожу с собой весь набор?
|
| Tell it how it is I’m from Brooklyn/
| Скажи ему, каково это, я из Бруклина /
|
| Our demeanor is kinda like a footprint/
| Наше поведение похоже на след/
|
| U could respect it or either get stepped on/
| Ты можешь уважать это или наступить на тебя /
|
| Home of trendsetters, how we got da world lookin'/
| Дом законодателей моды, как мы изменили мир
|
| Eyes on us like da words in a book gets/
| Глаза на нас, как да слова в книге получает /
|
| Read between da lines Brooklyn gets respect/
| Читайте между строк Бруклин получает уважение /
|
| No rejects, game holder recess/
| Нет брака, углубление для держателя игры/
|
| Tell em where u from…
| Скажи им, откуда ты…
|
| Hook
| Крюк
|
| Bedstuy, Flatbush, Crown Heights
| Бедстай, Флэтбуш, Краун-Хайтс
|
| Bedstuy, Flatbush, Crown Heights
| Бедстай, Флэтбуш, Краун-Хайтс
|
| Bedstuy, Flatbush, Crown Heights
| Бедстай, Флэтбуш, Краун-Хайтс
|
| Bedstuy, Flatbush, Crown Heights
| Бедстай, Флэтбуш, Краун-Хайтс
|
| Riding thru the city with my eye’s close
| Еду по городу с закрытыми глазами
|
| I suppose, you f**kin' with me I should pose
| Я полагаю, ты трахаешься со мной, я должен позировать
|
| For that camera shot, f**kin' amateurs I damage yall
| Для этого снимка камеры, гребаные любители, я причиняю вам вред
|
| Couple of hammers out hope I don’t have to blame my mouth
| Пара молотков, надеюсь, мне не придется винить свой рот
|
| Cause I will if the fam is out, no doubt
| Потому что я буду, если семья отсутствует, без сомнения
|
| I crack bones and smack homes with that back phone
| Я ломаю кости и бью дома этим задним телефоном
|
| Blow that dome till that gone, then I
| Взорви этот купол, пока он не исчезнет, тогда я
|
| Change to the body position
| Измените положение тела
|
| It’s strange when that shottie missing
| Странно, когда этот выстрел отсутствует
|
| Yall know how to listen but…
| Вы все умеете слушать, но…
|
| I’ma talk till my voice crack
| Я буду говорить, пока мой голос не сорвется
|
| Bring my mothaf**kin' boys back, you know how they always act
| Верни моих парней-ублюдков, ты же знаешь, как они всегда себя ведут
|
| Shorty raw but shot raw
| Коротышка сырой, но выстрелил сырым
|
| Top baller, top gunner, top bullets in the top drawer
| Лучший игрок, лучший стрелок, лучшие пули в верхнем ящике
|
| Now I get smooth like velour
| Теперь я становлюсь гладким, как велюр
|
| I move like the boss, yall move like the boss lost
| Я двигаюсь, как босс, вы двигаетесь, как потерянный босс
|
| Flatbush, Crownheights the force
| Флэтбуш, Краунхайтс сила
|
| Put em together now I like the course, of course
| Собери их вместе сейчас, мне нравится курс, конечно
|
| Hook
| Крюк
|
| Bedstuy, Flatbush, Crown Heights
| Бедстай, Флэтбуш, Краун-Хайтс
|
| Bedstuy, Flatbush, Crown Heights
| Бедстай, Флэтбуш, Краун-Хайтс
|
| Bedstuy, Flatbush, Crown Heights
| Бедстай, Флэтбуш, Краун-Хайтс
|
| Bedstuy, Flatbush, Crown Heights | Бедстай, Флэтбуш, Краун-Хайтс |