| Steal the color from my eyes
| Украсть цвет из моих глаз
|
| You are not the compromise
| Вы не компромисс
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| Fading fast, but wide awake
| Быстро исчезает, но бодрствует
|
| Keeping distance for the sake of virtue
| Соблюдение дистанции ради добродетели
|
| I am not virtuous
| я не добродетелен
|
| Life is short; | Жизнь коротка; |
| it’s my fault
| это моя вина
|
| All the lines started to dull
| Все линии начали тускнеть
|
| And all at once, I was blind
| И вдруг я ослеп
|
| All that I have is all in my head
| Все, что у меня есть, все в моей голове
|
| Where were you when I was carefree and words were so easily said?
| Где ты был, когда я был беззаботен и так легко говорил слова?
|
| You blew the heartbeat out of my veins
| Ты выбил сердцебиение из моих вен
|
| When you blew like a supernova, what did you leave in your wake?
| Когда ты взорвался, как сверхновая, что ты оставил после себя?
|
| A life in monochrome
| Жизнь в монохроме
|
| Whisper words that I know not
| Шепот слов, которые я не знаю
|
| Gently tell how you forgot you loved me
| Нежно скажи, как ты забыл, что любишь меня
|
| You avoided all that pain
| Вы избежали всей этой боли
|
| Left me sinking, ran away so softly
| Оставил меня тонущим, так тихо убежал
|
| I did not hear you leave
| Я не слышал, как ты ушел
|
| Life is short; | Жизнь коротка; |
| I forgot
| я забыл
|
| All the lines would start to drop
| Все линии начнут падать
|
| All at once, I was blind
| Вдруг я ослеп
|
| All that I have is all in my head
| Все, что у меня есть, все в моей голове
|
| Where were you when I was carefree and words were so easily said?
| Где ты был, когда я был беззаботен и так легко говорил слова?
|
| You blew the heartbeat out of my veins
| Ты выбил сердцебиение из моих вен
|
| When you blew like a supernova, what did you leave in your wake?
| Когда ты взорвался, как сверхновая, что ты оставил после себя?
|
| A life in monochrome
| Жизнь в монохроме
|
| Where were you when I was carefree and words were so easily said?
| Где ты был, когда я был беззаботен и так легко говорил слова?
|
| You blew the heartbeat out of my veins
| Ты выбил сердцебиение из моих вен
|
| When you blew like a supernova, what did you leave in your wake?
| Когда ты взорвался, как сверхновая, что ты оставил после себя?
|
| A life in monochrome | Жизнь в монохроме |